PHI HỒ NGOẠI TRUYỆN

Nên dùng (←) hoặc (→) chuyển chương

Chương trước
Chương sau

Chương con truyện Phi hồ ngoại truyện - Chương 41 - Chương 45

Chương 41: Tiểu anh hùng phục tài thiếu nữ

Hồ Phỉ ngửng đầu lên nhìn ra thì cây lớn này chính là nơi lão đã dùng thấu cốt đinh cắm tời giấy hoa tiên vào. Tờ giấy đang rung động. Trên mặt lấp loáng hào quang, mấy hàng chữ trên tờ giấy phát ra ánh sáng.

Lão già cùng mụ gù lưng nghe tiếng " chát " vang lên, cũng ngó thấy tờ giấy.

Trên tờ giấy viết mấy hàng chữ:

" Huấn dụ cho Mộ Dung Cảnh Nhạc, Khương Thiết Sơn, Thiết Thước ba tên đồ đệ biết:

Các ngươi tàn hại lẫn nhau, chẳng nghĩ gì đến tình nghĩa sư môn khiến ta rất chán nản. Các ngươi nên xóa bỏ hiềm khích trước kia, nối tiếp di chí của tạ Đó là những điều căn dặn các ngươi cần ghi nhớ.

Ta đã đến lúc lâm chung, các đệ tử hãy nghe lời ta.

Tăng Vô Sân tuyệt bút "

Lão già và mụ lưng gù đều la hoảng:

- Sư phó chết rồi ư? Trình sư muội! Sư muội ở chỗ nào?

Trình Linh Tố nhẹ nhàng rụt tay về, cô lấy trong bọc ra một cây nến, bật lửa châm vào, thong thả bước ra.

Lão già là Mộ Dung Cảnh Nhạc, mụ lưng gù là Thiết Thước đều biến sắc hỏi:

- Cuốn Dược Vương Thần Biên của sư phó đâu? Có phải ngươi thu cất không?

Trình Linh Tố cười lạt:

- Mộ Dung sư huynh! Thiết Sơn sư huynh! Tiết Thước sư tỷ! Suốt đời sư phó đối với các vị Ơn đức tầy non mà các vị chẳng quan tâm đến cuộc sinh tử của lão nhân gia, chỉ hỏi tới di vật chẳng hóa ra vô tình lắm rủ Khương sư huynh! Sư huynh tính sao!

Đại hán tức Khương Thiết Sơn bị thương nằm dưới đất, nghe Trình Linh Tố hỏi tới mới ngửng đầu lên tức giận đáp:

- Thiết nhi bị thương, nhất định là ngươi hạ độc thủ. Nhất thiết mọi chuyện ở đây đều do tay con nha đầu hý lộn quỷ thần. Mau đưa cuốn Dược Vương Thần Biên ra đi!

Trình Linh Tố lẳng lặng không nói gì.

Mộ Dung Cảnh Nhạc lại lên tiếng:

- Sư phó lòng dạ thiên lệch, nhất định giao cái đó cho ngươi.

Thiết Thước nói:

- Tiểu sư muội! Sư muội hãy đem cuốn Thần Biên ra để mọi người cùng coi.

Hiển nhiên mụ giở giọng gạ gẫm.

Trình Linh Tố nhìn chằm chặp ba người một lượt rồi đáp:

- Đúng thế. Qủa sư phó giao Dược Vương Thần Biên cho tiểu muội.

Cô dừng lại một chút, lấy trong bọc ra một tờ giấy hoa tiên nói tiếp:

- Đây là huấn dụ của sư phó viết cho tiểu muội. Ba vị hãy coi đi.

Cô cầm giấy đưa cho Tiết Thước.Tiết Thước đưa tay ra đón.

Khương Thiết Sơn vội quát:

- Thước muội! Coi chừng!

Tiết Thước chợt tỉnh ngộ lùi lại một bước, trỏ vào cây lớn trước mặt. Trình Linh Tố buông tiếng thở dài rút cây ngân trâm cài đầu cắm tờ hoa tiên vào. Cô giơ tay lên một cái. Cây trâm đem tờ giấy hoa tiên đóng phật vào thân cây.

Hồ Phỉ thấy cô phô trương công phu này bụng bảo dạ:

- Không ngờ một cô gái bé nhỏ gầy nhom lại cùng ba người kia là sư huynh sư muội.

Nhờ ánh sáng ngọn nến trong tay Trình Linh Tố, chàng nhìn rõ trên tờ giấy viết:

" Huấn dụ cho Trình Linh Tố.

Sau khi ta chết rồi, ngươi lập tức báo cáo cho sư huynh sư tỷ. Trong ba người đó nếu ai còn nghĩ đến lão tăng thì người cho coi cuốn Dược Vương Thần Biên. Ai không tỏ chút tình thương tưởng nhớ gì đến ta là hết đường nhân nghĩa, không phải đồ đệ của tạ Nhất thiết ngươi phải nghe theo lời di chúc này.

Tang Vô Sân tuyệt thủ "

Mộ Dung Cảnh Nhạc, Khương Thiết Sơn, Tiết Thước cả ba người coi tờ di chúc rồi ngơ ngác nhìn nhau. Ai cũng nghĩ thầm:

- Ta chỉ nghĩ đến di vật của sư phó. Còn sư phó vì sao mà qua đời chẳng hỏi một câu lại không tỏ chút tình bi thương nào cả.

Cả ba người chỉ ngơ ngẩn trong nháy mắt, đột nhiên quát to một tiếng nhảy xổ vào Trình Linh Tố.

Hồ Phỉ la hoảng:

- Linh cô nương, coi chừng!

Chàng nhảy vọt ra, thấy song chưởng của Tiết Thước đánh tới trước mặt Trình Linh Tố. Chàng vội vận chưởng lực phản kích. Một chưởng đối với song chưởng đụng nhau đánh ầm một tiếng, Tiết Thước bị hất ra xa hai trượng.

Tay mặt chàng lập tức xoay lại nắm lấy cổ tay Khương Thiết Sơn. Chàng vận Loạn Hoàn Quyết trong Thái Cực Quyền mượn đà liệng một cái.

Khương Thiết Sơn thân hình to lớn và mập ú bay đi xa hơn cả Tiết Thước rồi té huỵch xuống đất.

Nguyên hai người này tuy giỏi về nghề hạ độc nhưng võ công chưa phải là cao thủ hạng nhất.

Chàng quay lại toan đối phó với Mộ Dung Cảnh Nhạc thì thấy lão lảo đảo người đi đột nhiên té xuống, không dậy được nữa.

Thiết Thước hỏi:

- Tiểu sư muội! Sư muội mai phục sẵn một tay trợ thủ rất lợi hại. Chú nhỏ này là ai vậy?

Hồ Phỉ đáp ngay:

- Tại hạ là Hồ Phỉ. Hiền phu phụ có điều chi cứ kiếm tại hạ mà hỏi.

Trình Linh Tố giậm chân hỏi:

- Ngươi nói cái gì vậy?

Hồ Phỉ sửng sốt. Lại thấy Khương Thiết Sơn đứng dậy. Hai vợ chồng nhìn Hồ Phỉ một cái rồi lập tức chạy ra khỏi rừng cây.

Trình Linh Tố tắt cây nến đi bỏ vào bọc, không nói gì.

Hồ Phỉ hỏi:

- Linh cô nương! Còn vị lệnh huynh là Mộ Dung Cảnh Nhạc thì sao?

Trình Linh Tố hứ một tiếng chứ không trả lời.

Sau một lúc, Hồ Phỉ lại hỏi nhưng Trình Linh Tố chẳng nói gì.

Hồ Phỉ khẽ hỏi:

- Sao? Trong lòng cô nương khó chịu lắm ư?

Trình Linh Tố buồn rầu đáp:

- Tiểu muội đã dặn mà đại ca chẳng để tâm một câu nào.

Hồ Phỉ sợ bắn người, chợt nhớ lại nàng đã có ước pháp tam chương mà mình không tuân. Chàng tự nhủ:

- Cô giận ta không được nói với ai mà ta chẳng những đã nói với họ lại còn thông báo họ tên. Cô bảo ta không được động võ thì ta đá đánh hai người. Cô bảo ta không được dời xa ta ba bước mà ta xa cô đến mười bước.

Chàng càng nghĩ càng hối hận. Vẻ mặt thưỡn ra, chàng nói:

- Tại hạ thực có điều lầm lỗi. Vì thấy ba người kia hung dữ quá chỉ sợ họ làm tổn thương đến cô nương, tại hạ trong lòng nóng nẩy quên hết lời dặn bảo.

Trình Linh Tố cười hích hích, thanh âm trở lại ôn hòa, cô nói:- Thế ra đại ca hoàn toàn vì tiểu muội mà quên sạch sành sanh. Bao nhiêu lầm lỗi đổ ráo cho người khác. Khôn ngoan quá! Này! Hồ đại ca! Tại sao Hồ đại ca lại báo họ tên với người tả Đôi vợ chồng nhà này thù hận rất dai. Họ sẽ theo dõi đại ca như âm hồn bất tán. Ngoài ánh sáng họ không đánh lại đại ca nhưng sẽ ngấm ngầm hạ độc. Họ có trăm phương nghìn kế xuất quỷ nhập thần mà đề phòng cho xiết được.

Hồ Phỉ nghe cô nói không khỏi ớn da gà nhưng lại tự nhủ:

- Cô nói vậy không phải là quá đứng nhưng chuyện đã lỡ rồi, sợ hãi cũng vô ích.

Trình Linh Tố lại hỏi:

- Sao đại ca nói họ tên cho vợ chồng y biết?

Hồ Phỉ chỉ cười mát chứ không trả lời.

Trình Linh Tố hỏi:

- Đại ca đánh hai người rồi sợ họ kiếm tiểu muội trả oán phải không? Đại ca muốn tự lãnh lấy trách nhiệm. Sao đại ca lại tử tế với tiểu muội như vậy?

Hồ Phỉ đáp:

- Ăn mận trả đào. Cô nương tử tế với tại hạ dĩ nhiên tại hạ phải coi cô là bằng hữu.

Trình Linh Tố rất cao hứng cười hỏi:

- Đại ca coi tiểu muội là hảo bằng hữu thiệt ư? Vậy tiểu muội hãy cứu mạng đại ca rồi sẽ nói.

Hồ Phỉ kinh hãi hỏi:

- Sao?

Trình Linh Tố đáp:

- Bật lửa lên. Cái đèn lồng đâu rồi.

Cô cúi xuống sờ cái đèn lồng mà Tiết Thước còn bỏ lại nhưng trời tối quá không tìm thấy. Chẳng hiểu mụ bỏ nó trong bụi cỏ rậm nào.

Hồ Phỉ hỏi:

- Trong bọc cô hãy còn nửa khúc nến đó thôi?

Trình Linh Tố vừa cười vừa hỏi lại:

- Hồ đại ca có muốn bảo toàn cái mạng nhỏ xíu không? Cây nến đó là dùng chất Thất Tâm Hải Đường chế ra. Ồ ồ! đây rồi!

Cô mò được cái đèn lồng trong bụi cỏ, quyệt lửa châm vào. Trong rừng tối mò lập tức nổi lên vùng ánh sáng vàng lợt, bao phủ lấy hai người.

Hồ Phỉ đã nghe vợ chồng Khương Thiết Sơn và Mộ Dung Cảnh Nhạc nhắc tới mấy lần bốn chứ " Thất Tâm Hải Đường " dường như đó là một độc dược lợi hại.

Dưới ánh đèn lồng, Mộ Dung Cảnh Nhạc vẫn nằm phủ phục dưới đất không nhúc nhích, tựa hồ xác chết. Chàng chợt tỉnh ngộ " ủa " lên một tiếng rồi nói:

- Nếu tại hạ không ra tay lỗ mãng thì vợ chồng Khương Thiết Sơn cũng bị cô nương kiếm chế rồi.

Trình Linh Tố mỉm cười đáp:

- Đại ca có một phần hảo tâm vì tiểu muội. Tiểu muội phải nhớ món ân tình đó.

Hồ Phỉ ngó con người tựa hồ đi không lướt cỏ, trong lòng hổ thẹn nghĩ thầm:

- Cô này còn nhỏ hơn ta mấy tuổi mà mưu kế sâu xạ Ta tự phụ thông minh thật là uổng, so với cô chưa được nửa phần.

Bây giờ chàng đã hiểu rõ đạo lý. Cây nến của Trình Linh Tố làm bằng chất kịch độc, thắp lên rồi vẫn chẳng có mùi vị gì, lại không phun khói đặc vì thế bọn Mộ Dung Cảnh Nhạc ba người đều là những tay đại hành gia về sử độc cũng không phát giác được. Nếu chàng không ra tay thì vợ chồng Khương Thiết Sơn còn ngửi phải độc khí ở cây nến thêm một ít nữa rồi cũng ngất xỉu. Nhưng lúc ấy hai người cùng giáp công Trình Linh Tố, ra tay tàn độc e rằng chúng chưa ngất đi cô đã bị bại rồi.

Trình Linh Tố dường như đã đoán ra ý nghĩ của chàng liền nói:

- Đại ca chỉ đụng đầu ngón tay vào vai tiểu muội coi.

Hồ Phỉ không hiểu chỗ dụng ý của nàng cũng khẽ đặt ngón tay trỏ lên vai cô.

Đột nhiên chàng cảm thấy ngón tay nóng bỏng như lửa đốt, bất giác toàn thân giật bắn lên.

Trình Linh Tố thấy tình trạng chàng rất hoang mang liền cười khanh khách nói:

- Vợ chồng y mà nắm lấy áo tiểu muội thì cũng được nếm mùi vị này.

Hồ Phỉ giơ ngón tay trỏ lên không đảo mấy vòng vẫn chưa hết đau liền hỏi:

- Bà chúa ơi! Trên áo bà bỏ thứ thuốc gì mà độc ghê gớm vậy?

Trình Linh Tố đáp:
- Đó là Xích Yết Phấn cũng chưa đáng kể vào đâu.

Hồ Phỉ giơ ngón tay trỏ soi gần vào đèn lồng thấy nổi lên những tế bào thì nghĩ bụng:

- Trong bóng tối may mà ta chưa sờ vào áo cô không thì nguy rồi.

Trình Linh Tố nói:

- Hồ Đại ca! Đại ca đừng trách tiểu muội lừa vào bẫy. Tiểu muội muốn cho đại ca hay để lần sau có đụng đến mấy vị sư huynh sư tỷ này thì biết chúng mà đề phòng. Võ công của đại ca dĩ nhiên hơn bọn họ nhiều. Đại ca nhìn lại bàn tay coi.

Hồ Phỉ xòe bàn tay ra trước đèn lồng thấy có màu hắc khí ẩn hiện, trong lòng kinh hãi hỏi:

- Bọn... bọn họ đã luyện qua độc chưởng rồi ư?

Trình Linh Tố lạnh lùng đáp:

- Đã là đệ tử của Độc Thủ Dược Vương thì khi nào lại không luyện Độc Sa Chưởng.

Hồ Phỉ ủa lên một tiếng rồi hỏi:

- Té ra tôn sư Vô Sân đại sư mời chân chính là Độc Thủ Dược Vương. Lão nhân gia qua đời rồi ư? Sao mấy vị sư huynh sư tỷ của cô lại vô tình bạc nghĩa đến thế?

Trình Linh Tố nhẹ buông tiếng thở dài. Cô lại nhổ cành ngân châm và mũi thấu cốt đinh cùng hai tờ huấn dụ của sư phó gấp lại cất vào bọc. Bây giờ tờ dụ thứ nhất tự tích có ánh sáng đã nhạt đi không ngó thấy, chỉ còn lộ bốn chữ " Trì danh bất cụ " và mấy hàng chữ đen.

Hồ Phỉ hỏi:

- Tờ giấy này có phải do cô nương viết ra hay không?

Trình Linh Tố cười đáp:

- Phải rồi! Đại sư huynh có nhiều thủ bút sao lục dược kinh ở nơi sư phó nên tiểu muội quen nét chữ của y lắm. Có điều mấy hàng chữ này tiểu muội chưa học đến nơi, nó chỉ giống về hình thức chứ chưa đúng về tinh thần.

Hồ Phỉ tuy võ công cao cường nhưng từ thuở nhỏ không ai dạy đọc sách, chàng chẳng hiểu gì về thư pháp, nghe cô nói vậy, chẳng tiếp thu được câu nào.

Trình Linh Tố lại nói:

- Trước nay sư phó vẫn dùng thứ nước Tam luyện linh để viết thủ dụ. Khi có ánh đèn soi vào mới nổi chữ lên. Tiểu muội dùng tuỷ xương hổ bôi đi một lượt. Trong đêm tối nó phát ra ánh sáng lấp loáng. Đại ca hãy coi đây.

Cô tắt đèn đi, quả nhiên trên mặt giấy hiện ánh sáng lấp loáng. Khi thắp đèn lồng lên, thiểm quang lại mất hết, chỉ còn lại hai hàng chữ ngắn ngủi của Trình Linh Tố. Vì thế mà trên một tờ giấy khi ẩn khi hiện ra những chữ của Trình Linh Tố mà trong bóng tối lại hiện ra thủ dụ. Khi vỡ lẽ rồi chẳng có chi ly kỳ nữa.

Nhưng bọn Mộ Dung Cảnh Nhạc đang để hết tinh thần vào việc kịch đấu, đột nhiên ngó thấy thủ dụ của sư phó xuất hiện ở trên cây, không khỏi giật mình kinh hãi. Trình Linh Tố tay cầm cây nến đi ra, trong lúc nhất thời, bọn họ chỉ nghĩ tới pho Dược Vương Thần Biên của sư phó để lại. Dù họ có thận trọng đến đâu cũng không đề phòng cây nến ở trên tay cô tản hơi độc ra.

Những chyện kỳ bí được phanh phui. Hồ Phỉ tỉnh ngộ lại bộ vẻ vui mừng vì biết thêm được mấy điều.

Trình Linh Tố cười hỏi:

- Đại ca đã trúng độc chưởng mà sao còn cao hứng như vậy?

Hồ Phỉ cười đáp:

- Cô nương đã hứa lời cứu mạng cho tại hạ. Có cao đồ của Dược Vương ở đây thì còn lo gì nữa.

Trình Linh Tố mỉm cười. Cô lại thổi tắt đèn lồng. Bỗng nghe cô đi tới vên cái bồ tre mấy tiếng lách cách khẽ vang lên. Không hiểu cô bắt vật gì ở trong bồ.

Sau một lúc cô trở lại thắp đèn lồng lên.

Trước mắt Hồ Phỉ sáng loà. Chàng thấy cô đã đổi mặc quần lam áo trắng.

Trình Linh Tố cười nói:

- Quần áo này không có thấm độc, đại ca khỏi hồi hộp. Chỉ sợ đại ca vô tình đụng vào quần áo của tiểu muội.

Hồ Phỉ thở phào một cái nói:

- Việc gì cô nương cũng lo nghĩ rất chu đáo. Cái tuổi của tại hạ chẳng khác gì sống trên lưng chó. Cô nương thông minh mười phần tại hạ chỉ cầu được một là hay rồi.

Trình Linh Tố đáp:

- Tiểu muội học cách dùng độc, suốt ngày phải suy nghĩ tính toán hạ độc cách nào cho người ta không phát giác, cùng đề phòng người ta hạ độc mình. Bới gan bới óc để suy nghĩ những chuyện này. Còn đại ca tâm trí thảnh thơi, thênh thang như trời cao biển rộng, tiểu muội bì với đại ca thế nào được?

Cô nói rồi bất giác buông tiếng thở dài. Cô kéo tay mặt Hồ Phỉ, dùng cây ngân châm đâm một lỗ nhỏ vào từng ngón tay chàng. Cô lại dùng hai ngón tay cái vuốt từ lòng bàn tay đến ngón tay chàng cho huyết dịch từ lỗ nhỏ nhảy ra, quả nhiên máu đã đen tím.

Cô nhích xuống bộ vị rất vừa vặn nên chàng chẳng thấy đau đớn chi hết. Cô lại nặn huyết đen bằng thủ thế xảo diệu. Chẳng bao lâu máu đổi thành màu hồng tươi.

Giữa lúc ấy, Mộ Dung Cảnh Nhạc đột nhiên cử động. Hồ Phỉ nói:

- Lão đã tỉnh lại rồi.

Trình Linh Tố đáp:

- Không phải đâu, ít ra còn ba giờ nữa.

Hồ Phỉ nói:

- Vừa rồi tại hạ gánh lão đi thì lão như người chết nên tại hạ chẳng biết chi hết.

Lão cứng đờ mà tại hạ lại ngu ngốc.

Trình Linh Tố mỉm cười đáp:

- Đại ca mồm năm miệng mười bảo mình ngu ngốc thì không phải hạng người ngu ngốc.

Sau một lúc, Hồ Phỉ lại hỏi:

- Các vị nhắc lại cuốn Dược vương Thần Biên gì đó, phải chăng là một pho sách thuốc.

Trình Linh Tố đáp:

- Phải rồi! Gia sư đã hao phí tâm huyết một đời người mới làm ra được bộ sách này. Tiểu muội lấy cho đại ca coi.

Cô liền thò tay vào trong áo trước ngực lấy cái bọc nhỏ, mở tấm vải dầu bọc ngoài. Bên trong còn lần giấy dầu nữa rồi mới đến một cuốn sách giấy vàng dài sáu tấc, rộng bốn tấc.

Trình Linh Tố dùng cây ngân châm để lật trang sách. Bên trong đầy những chữ biết theo lối tiểu khải bằng đầu ruồi. Không cần nói cũng biết những trang sách này đều đồ chất kịch độc. Ai không hay thò tay vào là trúng độc liền.

Hồ Phỉ thấy cô hết lòng hết dạ với mình, cả những điều bí mật trọng đại cũng không dấu diếm, chàng rất hoan hỷ. Trình Linh Tố lại gấp sách bọc cẩn thận cất vào bọc rồi lấy ra một cái bình màu vàng, đổ một chút phấn xoa vào những lỗ trên ngón tay Hồ Phỉ. Cô nắm bóp đốt xương tay mấy cái. Phấn được liền theo lỗ kim châm thấm vào.

Hồ Phỉ cả mừng nói:

- Đại quốc thủ! Kỹ thuật thần kỳ này suốt đời tại hạ chưa từng thấy qua.

Trình Linh Tố cười nói:

- Cái đó ăn thua gì? Nếu đại ca được thấy mổ bụng người, tiếp cốt nối gân mới đáng gọi là thần kỳ.

Hồ Phỉ bỗng la lên:

- Phải rồi! Tôn sư tuy chuyên nghề dùng độc nhưng chắc cũng lành nghề trị bệnh cứu người, không thì tại sao người ta lại hô bằng Dược Vương.

Trình Linh Tố lộ vẻ hân hoan đáp:

- Nếu sư phó được nghe đại ca nói mấy câu này chắc lão nhân gia hoan hỷ lắm và sẽ bảo đại là là thiếu niên tri kỷ. Hỡi ôi! Đáng tiếc lão nhân gia qua đời.

Chương 42: Dược vương trang thiết tượng trả thù

Cô nói tới đây bất giác vành mắt đỏ hoe.

Hồ Phỉ nói:

- Lệnh sư tỷ lưng còng vừa bảo vệ lệnh sư phó có dạ thiên tư chỉ thương yêu tiểu đồ đệ. Y nói thế không phải là quá đáng. Tại hạ nhận ra chỉ có một mình cô nương là thương tiếc sư phó.

Trình Linh Tố đáp:

- Tiên sư bình sinh thu bốn tên đồ đệ. Cả bốn người trong một đêm đại ca được gặp hết. Mộ Dung Cảnh Nhạc là đại sư huynh. Khương Thiết Sơn là nhị sư huynh.

Tiết Thước là tam sư tỷ. Tiểu muội nhỏ tuổi nhất, sư phó định không thulàm đồ đệ nhưng ba vị sư huynh sư tỷ làm nhiều chuyện sài quấy, lão nhân gia sợ sau khi người bách tuế không ai kiềm chế được những hành động tội lỗi của mấy vị nên lúc lão nhân gia tuổi già còn thu tiểu muội làm ấu đồ.

Cô dừng lại một chút rồi tiếp:

- Bản tính của ba vị sư huynh sư tỷ nguyên trước không đến nỗi tệ hại, chỉ vì Tam sư tỷ thành hôn với Nhị sư huynh rồi Đại sư ca kết mối thâm thù. Ba người chẳng ai chịu nhường ai đi đến chỗ không sao vãn hồi được nữa.

Hồ Phỉ gật đầu nói:

- Có phải đại sư huynh cũng muốn lấy tam sư tỷ không?

Trình Linh Tố đáp:

- Những việc này xẩy ra lâu rồi, tiểu muội không nhớ rõ. Chỉ biết đại sư ca đã có sư tẩu, tam sư tỷ lại yêu mến đại sư ca liền đánh thuốc độc cho sư tẩu chết đi.

Hồ Phỉ ủa một tiếng, trong lòng hơi có ý run sợ và cảm thấy học dùng độc lợi ít mà hại nhiều, người tử tế biến thành người tàn nhẫn.

Lại nghe Trình Linh Tố nói tiếp:

- Đại sư ca tức quá, cho tam sư tỷ uống thứ độc dược thành lưng còng, chân què.

Nhị sư ca ngấm ngầm thương yêu tam sư tỷ, tuy mụ đã thành tàn phế, y cũng không rẽ bỏ và kết hôn với mụ. Không hiểu tại sao sau khi hai người thành hôn,đại sư ca lại nhớ đến tam sư tỷ về những điểm hay rồi lại giăng mắc với mụ. Gia sư bị ba người làm cho phiền lòng, bất luận giáo huấn cách nào, ba người vẫn phản phúc rắc rối không sao gỡ ra được. Nhị sư ca là người tương đối chính phái. Y đối với vợ con chung thủy một lòng. Hai người đến bên hồ Động Đình dùng sắt đúc một tòa Dược Vương Trang. Ngoài trang còn trồng thứ Huyết Lật để đề phòng đại sư ca theo dõi nhưng về sau vợ chồng y gây nhiều thù oán trên chốn giang hồ. Toà Dược Vương Trang lại biến thành nơi ẩn lánh kẻ thù của hai vị.

Hồ Phỉ gật đầu nói:

- Té ra là thế. Thảo nào trên chốn giang hồ người ta đồn dại về Độc Thủ Dược Vương mỗi người một khác. Người thì bảo Dược Vương là lão nho sinh, kẻ lại nói Dược Vương là đại hán thô hào. Có người bảo là một mụ đàn bà lưng ngù, lại có người nói là một vị lão hòa thượng.

Trình Linh Tố đáp:

- Độc Thủ Dược Vương chân chính là ai thực là khó nói quá. Gia sư vốn không thích cách xưng hô này. Lão nhân gia bảo " Ta sử dụng độc vật là để trị bệnh cứu người. Ai kêu ta bằng Dược Vương, ta lấy làm hổ thẹn không dám nhận. Bên trên thêm hai chữ Độc Thủ thì ra Vô Sân lão hòa thượng muốn giết người thế nào cũng được hay sao? " Vì gia sư nổi danh sử dụng độc vật mà ba vị sư huynh sư tỷ lại lạm dụng, có khi hại lầm người tử tế nên bốn chữ Độc Thủ Dược Vương đồn đại vang dội trên chốn giang hồ. Gia sư không cho ba vị sư huynh sư tỷ tiết lộ họ tên cùng lai lịch mọi người. Do đó ở đẫu xẩy ra vụ án mạng hạ độc ly kỳ, người ta cũng đổ lên đầu Độc Thủ Dược Vương. Đại ca bảo có oan uổng hay không?

Hồ Phỉ hỏi:

- Sao tôn sư không ra mặt biện minh cho thiên hạ biết?

Trình Linh Tố thở dài đáp:

- Vụ này biện minh cũng rắc rối lắm.

Cô nói tới đây thì đã nắn bóp và buộc thuốc xong cho Hồ Phỉ. Cô đứng dậy nói tiếp:

- Đêm nay chúng ta còn lại hai việc khẩn yếu phải làm. Một là lấy thuốc giải Đoạn Trường Thảo, hai là trị thương cho Tiểu Thiết, con của nhị sư cạ Nếu không...

Đột nhiên cô dừng lại tủm tỉm cười.

Hồ Phỉ nói theo:

- Nếu tại hạ nghe lời cô thì hai việc này dễ dàng quá rồi nhưng hiện giờ không khỏi tổn công rất nhiều.

Trình Linh Tố cười đáp:

- Đại ca biết vậy là haỵ Chúng ta đi thôi.

Hồ Phỉ trỏ vào Mộ Dung Cảnh Nhạc nằm dưới đất hỏi:

- Lại mời ông bạn này vào bồ hay sao?

Trình Linh Tố cười đáp:

- Phiền đại ca giùm cho.

Hồ Phỉ liền xách Mộ Dung Cảnh Nhạc bỏ vào trong bồ, xỏ đòn gánh quẩy trên vai.

Trình Linh Tố đi trước dẫn đường tiến về phía tây nam. Đi chừng ba dặm thì đến trước căn nhà nhỏ. Cô cất tiếng gọi:

- Vương đại thúc! Đi thôi!

Cánh cửa kẹt mở, môt hán tử toàn thân đen sì quày gánh đi ra.

Hồ Phỉ nghĩ bụng:

- Lại một chuyện kỳ quái nữa.

Nhưng chàng nhớ vết xe trước không dám hỏi nhiều, lầm lũi theo sau Trình Linh Tố không dời xa cô ba bước.

Trình Linh Tố quay lại mỉm cười tỏ ý khen gợi là chàng biết nghe lời.

Hán tử kia theo sau hai người không nói nửa lời.

Trình Linh Tố quay về phía Bắc. Vào khoảng hết canh tư thì tới ngoài Dược Vương Trang.

Cô lấy trong bồ ra ba bó hoa lam lớn, chia cho Hồ Phỉ và hán tử mỗi người một bó.

Ba người vượt qua hàng cây giẻ đỏ như máu đến gần tòa nhà sắt đúc. Trình Linh Tố cất tiếng hỏi:

- Nhị sư ca! Tam sư tỷ! Có mở cửa cho không?

Cô hỏi ba câu vẫn không thấy phản ứng, liền nhìn hán tử gật đầu.

Hán tử đặt gánh xuống. Một đầu đòn gánh là cái bễ thợ rèn.

Hán tử thổi bế đốt than đỏ làm cho sắt thép chảy ra. Đúng là một tên thợ rèn. Hồ Phỉ rất lấy làm kỳ.

Chỉ trong khoảnh khắc, hán tử đã nung sắt chảy ra nước rồi sờ kẽ nứt trên nóc nhà sắt mà rưới vào. Té ra đây là cửa sổ bị gắn kín lại.

Khương Thiết Sơn, Tiết Thước tuy ở trong nhà nhưng úy kỵ Trình Linh Tố không dám ra ngăn cản.

Trình Linh Tố thấy tòa nhà sắt bao nhiêu kẽ hở mười phần đã vít dến tám, chín.

Người trong nhà chẳng còn cách nào phá vậy để ra được nữa. Cô liền nhìn Hồ Phỉ vẫy taỵ Hai người vượt qua dầu cây giẻ tiến về phía Tây Bắc mấy chục trượng. Nơi đây toàn là những tảng đá lớn rải rác khắp mọi chỗ.

Trình Linh Tố vừa cất bước vừa đếm. Cô đi về phía Đông mấy bước lại qua hướng Tây mấy bước rồi nói khẽ:

- Đây rồi!

Cô thắp đèn lồng lên soi thì thấy giữa hai tảng đá lớn có một cái huyệt động lớn bằng miệng bát. Trên động lại có một tảng đá gác lên.

Trình Linh Tố khẽ nói:

- Đây là lỗ thông hơi của họ.

Cô thắp nửa cây nến còn lại đặt ở cửa động rồi cùng lùi ra xa đứng trông.

Cây nến vừa thắp lên rồi những tia khói vàng lợt theo gió chuồn vào trong động.

Hồ Phỉ nhìn tình trạng này đem lòng kính sợ thủ đoạn của Trình Linh Tố. Chàng tự hỏi:

- Những người trong nhà sắt hít phải khói độc liệu còn sống được chăng?

Chàng không khỏi sinh lòng lân mân. Làn khói nhẹ này khó mà phát giác được, dù cho có phát giác thì vít lỗ thông hơi rồi cũng bị ghẹt thở mà chết, chỉ khác nhau ở chỗ chết mau hay chết chậm một lúc.

Chàng tự hỏi:

- Chẳng lẽ ta đã ngó thấy hành động tàn độc tuyệt diệt môn hộ mà không ngăn cản?

Lại thấy Trình Linh Tố cầm cái quạt nhỏ khẽ quạt khí vào qua huyệt động. Hồ Phỉ không nhịn được nữa đứng phắt dậy hỏi:

- Linh cô nương! Giữa sư huynh sư tỷ và cô có mối thù không cởi được hay sao?

Trình Linh Tố hững hờ đáp:

- Không có đâu.

Hồ Phỉ lại hỏi:

- Phải chăng lệnh sư để di mệnh sai cô nương thanh lý môn hộ?

Trình Linh Tố đáp:

- Hiện giờ chưa tới bước đường này.

Hồ Phỉ ngập ngừng:

- Thế thì... thế thì...

Trong lòng quá xúc động, chàng không biết hỏi cách nào nên không thốt ra lời được.

Trình Linh Tố quay đầu lại lạnh lùng hỏi:

- Chuyện gì vậy? Sao đại ca có vẻ cấp bách như thế?

Hồ Phỉ định thần lại đáp:

- Nếu lệnh sư ca, sư tỷ chưa đến trình độ không giết không được, tưởng cô nương nên mở đường cho họ cải ác tòng thiện.

Trình Linh Tố nói:

- Phải rồi! Gia sư cũng bảo vậy.

Cô dừng lại một chút rồi tiếp:

- Đáng tiếc đại ca chưa gặp được gia sư, không thì một già một trẻ nhất định ý hợp tâm đầu.

Miệng cô nói tay vẫn không ngớt quạt khói vào trong nhà sắt.

Hồ Phỉ ãi đầu ngập ngừng hỏi:

- Khói độc này... khói độc này làm chết người thì sao?

Trình Linh Tố đáp:

- Ủa! Té ra Hồ đại ca của tiểu muội đại phát từ bị Tiểu muội đang muốn cứu mạng người chứ không phải làm việc thương thiện hại lý.Cô nói rồi quay lại nhoẻn miệng cười, vẻ mặt rất khả ái.

Hồ Phỉ đỏ mặt lên. Chàng tự thẹn vì mình ngu ngốc. Tuy chàng không hiểu tại sao quạt khói độc vào lại là cứu người nhưng trong lòng chàng cũng cực kỳ khoan khoái.

Trình Linh Tố dùng móng tay khắc vào vây nến một vết rồi bảo Hồ Phỉ:

- Đại ca coi chừng giùm đừng để gió thổi tắt cây nến. Khi nào cháy tới đường vạch là thổi tắt nến đi.

Cô cầm quạt đưa cho Hồ Phỉ, đứng người lên quan sát bốn mặt lắng nghe động tĩnh.

Hồ Phỉ khẽ quạt khói vào huyệt động.

Trình Linh Tố đi quanh một vòng tròn ở ngoài xa hơn mười trượng không thấy có gì khác lạ. Cô ngồi xuống tảng đá tròn nói:

- Người dẫn chó sói đến xéo nát vườn hoa của tiểu muội đêm này là Tiểu Thiết con trai của nhị sư ca,

Hồ Phỉ "ủa " lên một tiếng hỏi:

- Gã cũng ở dưới này ư?

Chàng vừa nói vừa trỏ vào lỗ thông hơi.

Trình Linh Tố cười đáp:

- Phải rồi. Chúng ta phải phí công phu mới cứu gã được. Trước hết làm cho sư ca sư tỷ ngất đi thì hành động mới không bận rộn chân tay.

Hồ Phỉ ồ một tiếng bụng bảo dạ:

- Té ra là thế.

Trình Linh Tố nói tiếp:

- Nhị sư ca và tam sư tỷ có một kẻ đối đầu họ Mạnh. hắn đến Động Đình Hồ đã nửa năm, phí bao nhiêu tâm lực mà không giải được chất độc ở cây Huyết Lật nên không đánh vào được Dược Vưoưng Trang được tiểu muội trồng hoa lam là một thứ khắc tinh của Huyết Lập. Nhị sư ca thuỷ chung không hay gì hết. Mãi đến lúc đại ca cùng Chung nhị gia cài hoa lam tiến vào không sợ chất độc y mới phát giác.

Hồ Phỉ chợt nhớ điều gì nói:

- Phải rồi! Tại hạ cùng Chung nhị ca lúc dời khỏi nơi đây, văng vẳng nghe trong nhà sắt có tiếng người la hoảng " ô hay! ", chắc là vì thế.

Trình Linh Tố gật đầu đáp:

- Chất độc giống Huyết Lật không có thuốc nào giải được chỉ người nào thường ăn những hạt giẻ mới không bị chất độc ở cây giẻ xâm nhập vào. May mà giống Huyết Lật tuy độc ghê gớm nhưng khó lòng hại người và súc vật vì lẽ nơi nào có cây lật mọc là trong vòng mười bộ cây cỏ không mọc được, sâu kiến cũng biệt tích, hễ ngó đến là biết ngay.

Hồ Phỉ nói:

- Thảo nào xung quanh Dược Vương Trang này không có một tấc cỏ. Tại hạ đã bịt mõm ngựa cũng không tránh được chất độc. Nếu tại hạ không được cô nương tặng hoa lam...

Chàng nói tới đây lại nhớ đến những chuyện xảy ra không khỏi ngấm ngầm kinh hãi, bụng bảo dạ:

- Trách nào trên chốn giang hồ mỗi khi nhắc tới Độc Thủ dược Vương ai cũng biến sắc. Chung nhị ca hết sức đề phòng chẳng phải là không nguyên nhân.

Trình Linh Tố nói theo:

- Hoa lam của tiểu muội là một thứ giải dược mới tìm được, may mà đại ca không rẻ bỏ, giữa đường không vứt đi.

Hồ Phỉ mỉm cười đáp:

- Thứ hoa này rất kiều diễm, tại hạ thích nó lắm.

Trình Linh Tố nói:

- Nếu nó không đẹp chắc đại ca đã liệng đi rồi, phải không?

Hồ Phỉ ầm ừ không biết đáp thế nào.

Chàng nghĩ thầm:

- Giả tỷ hoa lam mà xấu xí chưa chắc mình đã cất vào trong bọc. Phải chăng vì nhờ bông hoa xinh đẹp mà cứu được tánh mạng cho hai người?

Hồ Phỉ đang mãi ngẫm nghĩ thì cơn gió thổi tới, chàng không giơ tay quạt ra che gió. Cây nến đang cháy tạt đu tạt lại một cái rồi tắt liền.

Chàng hốt hoảng khẽ la:

- Trời ơi!

Vội móc hoa? tập toan quẹt lên thắp nến bỗng nghe Trình Linh Tố ở trong bóng tối lớn tiếng:

- Thôi được! Bấy nhiêu cũng đủ rồi.

Hồ Phỉ nghe giọng nói của cô có ý không vui, chàng tự trách:

- Cô bảo ta làm việc gì ta cũng không làm được đến nơi, tựa hồ mình quá coi thường chẳng chịu để tâm.

Chàng liền xin lỗi:

- Tại hạ có điều không phải. Chẳng hiểu tại sao đêm nay tại hạ như người mất hồn.

Trình Linh Tố lẳng lặng không nói gì.

Hồ Phỉ lại nói:

- Tại hạ đang nghĩ tới câu nói của cô, không ngờ cơn gió thổi đến một cách đột ngột. Linh cô nương! Lúc cô cho hai bông hoa lam, tại hạ chưa biết là vật cứu mạng nhưng đã là vật của người ta tặng, dĩ nhiên mình phải trịnh trọng thu cất.

Trình Linh Tố ghe giọng nói thành khẩn. Nàng " ồ " một tiếng rồi không nói gì nữa.

Trong bóng tối hai người ngồi đối diện một lúc. Hồ Phỉ lại lên tiếng:

- Tại hạ mất cha mẹ ngay từ thuở nhỏ, chưa ai cho cái gì bao giờ.

Trình Linh Tố đáp:

- Phải rồi! Tiểu muội cũng không có gia nương từ thuở nhỏ mà vẫn sống được đến ngày nay.

Cô thắp đèn lồng lên, đặt khối đá vít lỗ thông hơi rồi nói:

- Quay về đi!Hồ Phỉ liếc mắt ngó trộm thấy dường như cô không có ý tức mình, chàng không dám hỏi nữa, lẽo đẽo theo sau.

Hai người về đến trước nhà sắt, thấy gã thợ rèn ngồi dưới đất đang hút thuốc lá.

Trình Linh Tố nói:

- Vương đại thúc! Phiền đại thúc đục những kẽ hở ra.

Người thợ rèn không hỏi gì cả, lấy đục sắt búa đập choang choảng. Trong khoảng thời gian chừng ăn xong một bữa cơm, hắn đục xong những kẽ hở.

Trình Linh Tố bảo hắn:

- Mở ra!

Người thợ rèn đục bên này mấy cái, bên kia mấy cái rồi dùng lưỡi đục nảy lên.

Choang một tiếng. Một tấm thiết bản lớn rớt xuống để lộ cái cửa cao sáu thước rộng ba thước.

Người thợ rèn dường như đã hiểu rõ cách cấu tạo tòa nhà này như bàn tay để trước mắt. Không hiểu hắn kéo ở đâu ra một cái thang sắt từ trên cửa thông xuống.

Trình Linh Tố nói:

- Chúng ta bỏ hoa lam ở bên ngoài.

Ba người cũng cầm bó hoa lam liệng xuống đất.

Trình Linh Tố toan theo thang sắt đi xuống, bỗng cô rít hơi rồi hỏi:

- Hồ đại ca! Sao trong mình đại ca còn bó hoa lam? Đừng đem vào trong nữa.

Hồ Phỉ ồ một tiếng rồi móc trong bọc ra cái túi vải. Chàng vừa mở túi vừa nói:

- Mũi cô nương thính quá. Tại hạ để hoa trong túi mà cô còn ngửi thấy.

Trong túi vải đựng cả Quyền Kinh Đao Phổ cũng những đồ vặt vãnh. Ban ngày Trình Linh Tố cho chàng bông hoa lam cũng bỏ vào đây, bây giờ hoa kho héo rồi.

Hồ Phỉ lấy ra đặt xuống tấm thiết bản dùng làm cánh cửa.

Trình Linh Tố thấy chàng cất bông hoa trịnh trọng, biết lời chàng vừa nói là sự thực, cô rất dỗi hoan hỷ mỉm cười đáp:

- Đại ca quả không lừa gạt ai.

Hồ Phỉ ngơ ngác nghĩ bụng:

- Ta lừa gạt cô làm gì?

Trình Linh Tố trỏ vào cửa sắt nói:

- Người trong nhà này ngày thường ăn Huyết Lật quen rồi. Hoa lam là khắc tinh khiến họ không chịu được.

Cô cầm đèn lồng tiến vào trong nhà.

Hồ Phỉ cùng Vương Thiết Tượng cũng theo xuống.

Đi hết cây thang sắt thì đến đường hầm lại chuyển qua hai khúc quanh vào tới tiểu sảnh đường.

Trên tường treo những bức thư họa cùng đối liên. Bàn ghế trong nhà bằng thứ trúc Tương Phị Cách trần thiết rất trang nhã.

Hồ Phỉ thở dài nghĩ bụng:

- Khương Thiết Sơn tướng mạo thô lỗ mà ở căn nhà như của một vị tú tài.

Trình Linh Tố chân không dừng bước đi thẳng vào phía sau.

Hồ Phỉ theo cô vào đến căn phòng giống như nhà bếp. Chàng vừa ngó thấy cảnh tượng nơi đây đã giật mình kinh hãi: Khương Thiết Sơn và Thiết Thước nằm lăn dưới đất, không hiểu còn sống hay đã chết rồi. Lúc quạt khói ngọn nến chế bằng Thất Tâm Hải Đường chàng đã tiên liệu tất xẩy ra tình trạng này nên chẳng lấy chi làm lạ. Lạ Ở chỗ một thanh niên lõa lồ thân thể ngồi ở trong chảo nước nóng. Hơi nước trong chảo bốc lên không ngớt tỏa ra dù nước chưa sôi nhưng cũng nóng lắm, không chừng gã cũng chết rồi. Hồ Phỉ cất bước lại gần toan kéo thanh niên ra khỏi chảo nước thì Trình Linh Tố la lên:

- Đừng động vào gã! Đại ca thử coi xem người gã còn có áo quần gì không?

Hồ Phỉ thò đầu ngó vào trong chảo đáp:

- Y chỉ mặc một cái quần đùi.

Trình Linh Tố hơi đỏ mặt lên, cô gật đầu tiến lại gần sờ mũi gã rồi nói:

- Đại ca cho thêm củi vào bếp.

Hồ Phỉ giật bắn người lên, ngó lại thanh niên kia, nhận ra chính là gã đã dẫn bầy sói đến xéo nát vườn hoa lam. Gã nhắm mắt lại, miệng há hốc ra. Bộ ngựa tráng kiện hãy còn thoi thóp. Quả nhiên gã chưa chết nhưng đã ngất đi không biết gì nữa. Chàng hỏi:

- Phải chăng là Tiểu Thiết con các vị đây?

Trình Linh Tố đáp:

- Đúng rồi! Tệ sư ca và sư tỷ muốn trục độc khí ra khỏi người gã nhưng không có phấn hoa Hải Đường thì không trị được.

Bây giờ Hồ Phỉ mới yên lòng. Chàng thấy thế lửa trong bếp nhỏ bé liền chất thêm củi nhưng chàng vẫn sợ nước nóng quá. Tiểu Thiết không chịu nổi nên không dám cho nhiều.

Trình Linh Tố cười nói:

- Cho thêm ít củi nữa, không đun kỹ không được.

Hồ Phỉ theo lời lại bỏ mấy thanh củi nqữa vào bếp.

Trình Linh Tố thò tay vào trong chảo để coi nước nóng lạnh thế nào. Cô lấy trong bọc ra một bình thuốc nhỏ đổ chút phấn vàng ra bôi vào mũi Khương Thiết Sơn và Thiết Thước.

Sau một lúc, hai người hắt hơi mấy cái rồi mở bừng mắt ra thấy Trình Linh Tố tay cầm bầu múc nước nóng trong chảo ra rồi lại kín nước lạnh đổ vào.

Hai vợ chồng Khương Thiết Sơn đưa mắt nhìn nhau. Ban đầu hai người vừa kinh hãi vừa tức giận nhưng sau lộ vẻ bui mừng nghĩ bụng:

- Y đã ra tay giải cứu thì đứa con độc nhất của mình có thể vãn hồi được.

Hai người đứng yên lẳng lặng không nói gì mà trong lòng nổi lên nhiều ý nghĩ khôn tả, miệng lẩm bẩm:

- Đứa con yêu của ta hiển nhiên trúng phải độc thủ của y, bây giờ y lại đến giải cứu. Tạ Ơn y là không đáng nhưng nếu y không giải cứu thì con mình không sống được. Hơn nữa y là tiểu sư muội của mình mà thằng con mình còn nhiều tuổi hơn cả ỵ Ai ngờ sư phó lòng dạ thiên tư, truyền thụ cho y một bản lãnh cao thâm hơn mình. Trong một đêm bị y kiềm chế như người bị cột chân tay không còn đất để trả đũa.

Trình Linh Tố thấy nước bốc hơi nhiều lại múc nước nóng ra cho nước lạnh vào.

Khương Thiết Sơn trúng độc bị hành hạ khổ sở, bây giờ phải trục độc ra.

Trình Linh Tố đột nhiên nhìn Vương Thiết Tượng nói:

- Nếu không động thủ thì không trả thù được nữa.

Vương Thiết Tượng dạ một tiếng lượm một thanh củi nhằm đầu Khương Thiết Sơn đánh xuống.

Khương Thiết Sơn cả giận quát:

- Ngươi làm gì thế này?

Hắn nắm lấy thanh củi toan đánh trả. Tiết Thước vội hô:

- Thiết Sơn! Bữa nay chúng ta phải cầu cạnh sư muội mà không chịu nổi mấy đòn ư?

Khương Thiết Sơn thộn mặt ra tức giận quát nói:

- Được rồi!

Hắn buông tay ra.

Vương Thiết Tượng cầm thanh củi đánh xuống. Khương Thiết sơn không né tránh cũng không đỡ gạt, lại nghểng đầu lên cho hắn đập vào.

Vương Thiết Tượng thóa mạ:

- Ngươi đoạt điền địa của lão gia lại bức bách lão gia chế tạo tòa nhà sắt này, còn đánh gẫy ba rẻ xương sườn của lão gia, phải nằm lỳ trên giường hàng nửa năm. Quân chó đẻ kia! Không ngờ lại có ngày nay.

Hắn thóa mạ một câu lại cầm thanh củi giáng mạnh một đòn.

Hắn làm thợ rèn nện sắt đã quen. Tuy không hiểu võ công nhưng cánh tay hắn sức lực cực kỳ mãnh liệt. Hắn đánh gẫy liền mấy thanh củi.

Khương Thiết Sơn thuỷ chung không trả đòn, nghiến răng chịu đựng.

Hồ Phỉ nghe tên thợ rèn họ Vương thóa mạ biết là hắn đã bị vợ chồng Khương Thiết Sơn lấn át cực kỳ khổ sở. Bữa nay Trình Linh Tố xử đạo công bằng cho hắn trả oán. Đây là một cử động khiến chàng khoan khoái.

Vương Thiết Tượng đánh gẫy ba thanh củi thấy Khương Thiết Sơn đầu mặt sưng vù chỗ xanh chỗ tím, vẫn nghiến răng chịu đựng không rên một tiếng. Hắn vốn là người lương thiện nay được trả oán hả giận. Tuy ngày trước hắn bị cha con

họ Vương đánh đập tàn nhẫn hơn nhiều nhưng hắn trả đòn như vậy là đủ. Hắn liệng thanh củi xuống nhìn Trình Linh Tố chắp tay nói:

- Trình cô nương! Bữa nay cô nương giúp giùm tại hạ trả thù, ơn đức này khó lòng báo đáp.

Trình Linh Tố đáp:

- Đại thúc bất tất phải đa lễ.

Cô quay lại hỏi Tiết Thước:

- Tam sư tỷ! Các vị trả lại điền địa cho Vương đại thúc và từ này nể mặt tiểu muội đừng kiếm y để báo thù được không?

Tiết Thước cất giọng trầm trầm đáp:

- Chúng ta vĩnh viễn không bước chân vào tỉnh Hồ Nam nữa.Vả lại trường hợp này khiến bọn ta vĩnh viễn không quên.

Trình Linh Tố nói:

- Hay lắm! Vậy xin cứ thế.Vương đại thúc! Đại thúc cứ về trước đi, ở đây khôngcòn việc gì nữa.

Chương 43: Bọn cường đồ uy hiếp miêu nhân phượng

Vương Thiết Tượng đầy vẻ thỏa mãn liệng thanh củi đi nghĩ bụng:

- Tên ác bá này ngày trước hành hạ ta rất thảm khốc. Nay ta đã rửa hận, nên để thanh củi này để làm kỷ niệm.

Y liền lượm thanh củi lên cầm tay, nhìn Hồ Phỉ thi lễ rồi trở gót.

Hồ Phỉ thấy y vẻ mặt thuần hậu chợt động tâm nhớ tới màn kịch thảm khốc ở miếu Bắc Đế trấn Phật Sơn liền cho là vợ chồng Khương Thiết Sơn gian ác hung hiểm chẳng kém gì Phụng Thiên Nam. Tuy chúng đã hứa lời, vị tất chịu thủ tín.

Chàng sợ vắng Trình Linh Tố chúng lại trở mặt hành hạ Vương Thiết Tượng liền chạy ra cửa lớn tiếng gọi:

- Vương đại thúc! Tại hạ có lời muốn nói với đại thúc.

Vương Thiết Tượng dừng bước quay lại nhìn chàng.

Hồ Phỉ nói:

- Vương đại thúc! Vợ chồng họ Khương không phải là hạng người tử tế.

Đại thúc nên bán cửa nhà điền địa lánh xa đi là hơn, đừng chần chờ ở đây nữa. Thủ đoạn của chúng rất tàn độc.

Vương Thiết Tượng ngơ ngẩn vì y quyến luyến chốn làng mạc đã ở mấy chục năm. Y hỏi:

- Bọn họ đã hứa lời vĩnh viễn không bước chân đến địa giới tỉnh Hồ Nam nữa kia mà?

Hồ Phỉ hỏi lại:

- Lời hứa của hạng người này mà đại thúc tin được ư?

Vương Thiết Tượng tỉnh ngộ đáp:

- Đúng lắm! Đúng lắm! Sáng mai tại hạ đi ngay.

Y bước chân ra cửa còng quay lại hỏi:

- Đại gia họ gì?

Hồ Phỉ đáp:

- Tại hạ họ Hồ.

Vương Thiết Tượng nói:

- Hay lắm! Hồ gia! Chúng ta có ngày tái ngộ. Hồ gia nên đối xứ hết dạ với Trình cô nương.

Bây giờ đến lượt Hồ Phỉ sửng sốt. Chàng hỏi:

- Đại thúc bảo sao?

Vương Thiết Tượng cười ha hả đáp:

- Hồ gia. Vương Thiết Tượng này không ngu ngốc đâu, đã thấy hết cả rồi.

Trình cô nương còn nhỏ tuổi, người đã thông minh lòng dạ lại tử tế. Cái đó khỏi cần phải nói. Người ta chân tâm với Hồ gia, vậy Hồ gia cũng nên nghe lời cô.

Dứt lời y lại nổi lên tràng cười khanh khách rồi mới ra cửa dông tuốt.

Hồ Phỉ nghe Vương Thiết Tượng nói biết là chắc có nguyên nhân nhưng cũng không hỏi nữa.

Vương Thiết Tượng đi mấy bước, đột nhiên cất tiếng hát ngao bản tình ca bên hồ Động Đình.

Em nay đối với tình lang Tình càng thấm thía dạ càng ngẩn ngơ.

Nhớ ai nhớ đến bao giờ?

Ngày ngày tựa cửa trông chờ tình lang.

Hồ Phỉ đứng bên cửa nghe tiếng hát mỗi lúc một xa liền quay vào nhà bếp.

Khương Tiểu Thiết đã hồi tỉnh đứng dưới đất. Toàn thân gã ướt đầm đìa nhưng đã khoác áo dài.

Nhà họ Khương ba người vừa úy kỵ Trình Linh Tố lại vừa tức giận cô nhưng đối với vụ cô sử dụng thần kỹ trị độc, trong lòng hết sức khen ngợi.

Ba người đều lẳng lặng chẳng ngỏ lời tạ Ơn cũng không lộ vẻ gì.

Trình Linh Tố lấy trong bọc ra ba nắm cỏ khô màu trắng đặt trên bàn nói:

- Khi các vị ra khỏi nhà, thế nào bọn người nhà họ Mạnh cũng theo dõi chặn đường. Đây là thứ Đề Hồ chế luyện bằng Thất Tâm Hải Đường có thể lui địch mà không phải giết người làm tăng gia cừu hận.

Bây giờ Khương Thiết Sơn nỗi vui mừng lộ ra ngoài mặt đáp:

- Trình sư muội! Đa tạ sư muội đã cứu lo giùm ta thật chu đáo.

Hồ Phỉ lẩm bẩm:

- Y cứu mạng cho con hắn, hắn không được mọt lời cảm ơn. Bây giờ y lo lui địch giùm hắn mới cảm kích. Không hiểu những người ở Mạnh gia là anh hùng hảo hán thuộc phe phái nào mà những tay dùng độc vật vào hàng cao thủ cũng khiếp sợ phải ẩn mình trong nhà sắt?

Bỗng thấy Tiết Thước lấy trong bọc ra một bình thuốc nhỏ đưa cho Trình Linh Tố nói:

Đây là thuốc giải Đoạn Trường Thảo.

Mụ dừng lại một chút rồi tiếp:

- Dĩ nhiên sư muội cũng biết cách chế luyện, có điều phải mất ngày giờ.

Trong lúc nhất thời không làm kịp mà thôi.

Hồ Phỉ nghe nói đến thuốc giải Đoạn Trường Thảo trong lòng xiết nỗi vui mừng.

Trình Linh Tố mở nút bình ra để cách mũi xa xa ngửi một hơi rồi đáp:

- Đa tạ sư thư.

Cô liếc mắt nhìn Hồ Phỉ đút nút bình lại, tiện tay đưa cho chàng nói:

- Tiểu Thiết! Sao người lại lấy Đoạn Trường Thảo cho người ngoài?

Lúc cô nói không nhìn gì dến Tiểu Thiết.

Khương Tiểu Thiết giật nảy người lên tự hỏi:

Sao y lại biết?

Gã ấp úng:

- Tiểu diệt... tiểu diệt...

Khương Thiết Sơn đỡ lời:

- Tiểu sư muội! Tiểu Thiết có lỗi lắm trong vụ này. Ngu huynh đã đánh gã.

Hắn nói rồi lại kéo Tiểu Thiết, vạch ra lên sau lưng gã đầy vết roi, huyết sắc tím bám, mới đóng vẩy.

Trình Linh Tố đã ngó thấy lúc cô giải độc cho gã nhưng cô nghĩ tới chuyện đưa thuốc độc của bản môn tặng cho người ngoài là một điều cấm ky nghiêm ngặt nên cô phải nhắc lại.

Cô nhớ lời tiên sư là Vô Sân đại sư thường răn bảo " Người tự mình sử độc gia ra làm hại người tốt mà lập tức giải cứu còn có chỗ đền tội. Bằng lấy thuốc độc của bản môn đưa cho người ngoài để làm hại người vô tội, muốn cứu cũng không cứu được thì tội nghiệt này lại nặng gấp mười ".

Cô lại nghĩ:

- Điều đại giới của bản môn này, Nhị sư ca và Tam sư tỷ nhất định đã nói cho Tiểu Thiết hay sao gã dám lớn mật phá lề luật?

Có điều cô thấy trên lưng gã chẳng chịt vết roi, chắc là đã bị cha mẹ trừng phạt nặng nề. Lần này gã lại bị ngâm nước nóng cực kỳ khổ sở, cô không nhắc lại nữa liền khom lưng nói:

- Thưa sư ca cùng sư tỷ! Tiểu muội có nhiều điều đắc tội. Chúng ta sẽ có ngày tái ngộ. Bây giờ hãy xin tạm biệt.

Khương Thiết Sơn chắp tay đáp lễ. Tiết Thước hắng đặng một tiếng chứ không nói gì.

Trình Linh Tố cũng không để ý, đưa mắt cho Hồ Phỉ rồi cùng nhau ra cửa.

Hai người vừa ra khỏi cửa lớn, Khương Thiết Sơn rượt theo la gọi:

- Tiểu sư muội!

Trình Linh Tố quay lại thấy hắn lộ vẻ khó khăn, muốn nói lại thôi. Cô đã biết ý liền cười hỏi:

- Nhị sư ca có điều chi dạy bảo?

Khương Thiết Sơn đáp:

- Ba bó Đề Hồ Hương này cần được ba người công lực ngang nhau vận khí hành động mới đủ cự địch mà Tiểu Thiết công lực non nớt. Tiểu huynh muốn nhờ sư muội...

Hắn muốn nói nhờ sư muội tương trợ mà không thốt ra được.

Trình Linh Tố trỏ cái bồ tre để ngoài cửa nói:

- Đại sư ca ở trong bồ, tiểu muội đã dùng Phấn Hải Dường giải độc cho y.

Nhị sư ca nhân cơ hội này khéo nói với y là được một tay trợ lực rất giỏi.

Khương Thiết Sơn cả mừng.

Lâu nay hắn bị đại sư ca gây lắm chuyện rất phiền não, không ngờ cô tiểu sư muội này sắp đặt diệu kế thành nhất cư?

lưỡng tiện, vừa có thể lui địch lại giải được mối hiềm khích bấy lâu giữa sư huynh sư đệ.

Hắn tạ Ơn không ngớt rồi đem cái bồ vào nhà.

Hồ Phỉ lượm bông hoa lam đã khô ở trên tấm cánh cửa chuồn vào bọc.

Trình Linh Tố liếc mắt nhìn chàng rồi vẫy tay từ biệt Khương Thiết Sơn.

Cô nói:

- Sư ca! Đầu óc mặt mũi sư ca chảy máu ra nhiều, độc khí trong người cũng tiêu tan. Đừng trách tiểu muội vô lễ.

Khương Thiết Sơn ngạc nhiên rồi hắn tỉnh ngộ bụng bảo dạ:

- Y bảo Vương Thiết Tượng đánh ta cố nhiên là để trừng phạt thói hung tàn ngày trước nhưng còn có thiện ý. Độc khí trong người Thước muội còn chưa tiêu tan, nàng cũng cần phải làm cho máu chảy.

Hắn nghĩ tới mọi việc đều do vị tiểu sư muội toan tính mà ra, chính hắn không thể bì kịp.

Hắn phế bỏ ý niệm tranh cướp pho Dược Vương Thần Biên của sư phó để lại.

Trình Linh Tố cùng Hồ Phỉ trở về căn nhà gianh.
Chung Triệu Văn hãy còn say ly bì chưa tỉnh.

Suốt một đêm hai người cực nhọc. Bây giờ trời đã sáng rõ, Trình Linh Tố lấy thuốc giải ra bảo Hồ Phỉ cho Chung Triệu Văn uống.

Đoạn hai người cầm cuốc ra vườn cuốc hết những cây hoa lam mà đêm qua chó sói chưa xéo tới.

Trình Linh Tố nói:

- Ban đầu tiểu muội thấy bầy chó sói đến tập kích lại tưởng là người ở Mạnh gia.

Sau thấy Tiểu Thiết đeo ở cổ một bó dược thảo mới biết là gã.

Hồ Phỉ hỏi:

- Gã đã trúng phải chất độc Thất Tâm Hải Đường trong trường hợp nào? Trong bóng tối tại hạ không nhìn thấy.

Trình Linh Tố đáp:

- Tiểu muội dùng Thấu Cốt Đinh đâm vào một cái. Cây đinh này cắm lá thơ giả của đại sư cạ Thấu Cốt Đinh là ám khí độc môn của đại sư ca chế ra.

Nhị sư ca đã nhận biết nên không nghi ngờ gì nữa.

Hồ Phỉ hỏi:

- ám khí của lệnh sư ca, cô nương lấy được ở đâu?

Trình Linh Tố cười đáp:

- Đại ca thử đoán coi.

Hồ Phỉ ngẫm nghĩ một chút rồi nói:

- A, phải rồi! Khi ấy lệnh sư ca đã bị cô nương bắt giữ ngồi chết giất trong bồ trẹ Cô nương mò lấy ám khí trong người y,

Trình Linh Tố cười đáp:

- Phải rồi! Đại ca thông minh lắm. Đại sư ca ngó thấy lam hoa của tiểu muội liền sinh lòng ngờ vực. Hai vị lại hỏi đường lối ỵ Y liên theo dõi hành tung đến đây, thế là tự chui đầu vào " bồ ".

Hai người nói chuyện cao hứng, chống cuốc mà cười.

Bỗng phía sau có thanh âm cất lên hỏi:

- Làm gì mà cười lắm thế?

Hai người quay đầu nhìn lại thấy Chung Triệu Văn mặt mũi bâng khuâng đứng ở dưới thềm. Mặt hắn còn đỏ bừng chưa hết say rượu.

Hồ Phỉ run lên đáp:

- Linh cô nương! Miêu đại hiệp bị thương trầm trọng, bọn tại hạ cần phải về gấp.

Cách dùng thuốc giải thế nào xin cô nương chỉ điểm cho.

Trình Linh Tố hỏi:

- Miêu đại hiệp bị thương ở mắt. Đó là chỗ nhu yếu nhất trong người.

Cách dùng thuốc nặng hay nhẹ cần phải châm trước. Tiểu muội chưa hiểu thương thế y ra sao?

Câu này là có ý nhắc cho Hồ Phỉ mời cô đi giải cứu. Nhưng cô vốn không có liên quan gì đến Miêu Nhân Phượng, lại là một thiếu nữ nhỏ tuổi khiến Hồ Phỉ muốn cầu mà khó nói ra miệng.

Trình Linh Tố mỉm cười nói:

- Nếu đại ca cầu tiểu muội, tiểu muội cùng bằng lòng đi nhưng đại ca phải ưng chịu một điều kiện.

Hồ Phỉ cả mừng vội hỏi:

- Chịu lắm. Chịu lắm! Điều kiện gì vậy?

Trình Linh Tố cười đáp:

- Bây giờ thì chưa biết, sau này tiểu muội sẽ nói. Chỉ sợ khi đó đại ca lại chối cãi.

Hồ Phỉ nói ngay:

- Tại hạ mà chối cãi thì là con rùa đen.

Trình Linh Tố cười nói:

- Tiểu muội thu xếp và thay áo xong là đi ngay.

Hồ Phỉ thấy người cô bé nhỏ gầy nhom, khẽ nói:

- Một đêm không ngủ, e rằng cô mệt quá rồi.

Trình Linh Tố lắc đầu rồi tiến vào phòng.

Chung Triệu Văn có biết đâu mình ngủ say nửa đêm mà đã xẩy bao biến cố.

Hồ Phỉ cũng chưa kịp thuật chuyện cho hắn biết. Chàng chỉ nói thuốc giải tìm được rồi.

Trình Linh Tố là một hảo thủ về nghề trị độc, cô đã nhận lời cùng đi chữa mắt cho Miêu Nhân Phượng.

Chung Triệu Văn muốn hỏi nữa thì Trình Linh Tố ở trong phòng ra.

Cô đeo cái bọc trên lưng, tay bưng chậu hoa nhỏ. Chậu hoa này lá giống hệt cây Thu Hải Đường. Cánh hoa màu lục thẫm. Mỗi cánh có bảy chấm đỏ nhỏ.

Hồ Phỉ hỏi:

- Phải chăng đây là thứ Thất Tâm hải Đường nổi danh thiên hạ?

Trình Linh Tố đưa đến trước mặt Hồ Phỉ. Chàng giật bắn người bất giác lùi lại một bước.

Trình Linh Tố cười hích hích nói:

- Thứ hoa này cả nhánh lá đều có chất kỳ độc nhưng chưa chế luyện thì không làm hại ai được. Đại ca đừng ăn vào là không sợ chết.

Hồ Phỉ cười hì hì:
- Cô cho tại hạ là trâu hay sao mà bảo ăn cỏ sống, hoa sống.

Chàng đón lấy chậu hoa. Trình Linh Tố đóng cửa lại.

Ba người nhằm hướng Nam mà đi. Khi tới thị trấn Bạch Mã Tự, Hồ Phỉ vào tiệm thuốc lấy lại mấy món binh khí gửi trước.

Chung Triệu Văn bỏ tiền ra mua ba con ngựa, không dám chần chờ, lập tức theo đường cũ trở về.

Bạch Mã Tự là một tiểu thị trấn, mua được ba con ngựa không phải chuyện dễ mà chẳng phải lương câu tuấn mã chi hết. Nó đi suốt ngày đến tận tối chỉ được hai trăm dặm.

Ba người tranh thủ thời gian, mải mê rong ruổi thành lỡ độ đường, lại thấy ba con ngựa kiệt lực không đi được nữa đành dừng lại ngủ trong khu rừng cây nhỏ.

Trình Linh Tố cũng mệt quá không chống nổi. Hồ Phỉ kiếm cỏ khô giải cho cô nằm. Chỉ một lúc là cô ngủ ngay.

Chung Triệu Văn giục Hồ Phỉ đi ngủ cho lại sức vì đêm qua hắn đã ngủ rồi, đêm nay hắn có thể thức để canh chừng.

Hồ Phỉ ngủ tới nửa đêm bỗng nghe mé Đông văng vẳng tiếng hổ gầm.

Chàng giật mình tỉnh giấc.

Tiếng hổ gầm chẳng bao lâu lại xa đi. Hồ Phỉ khó lòng ngủ trở lại liền nói:

- Chung Nhị ca! Nhị ca ngủ đi. Tiểu đệ không ngủ được nữa. Xin ngồi canh chừng.

Chàng ngồi một lúc nghe Trình Linh Tố cùng Chung Triệu Văn hơi thở đều đặn, đã vào giấc ngủ say sưa.

Chàng tự nghĩ:

- Lần này dính líu vào chuyện người ta, chậm chễ mất mấy ngày, việc truy tầm Phụng Thiên Nam càng khó khăn hơn. Chẳng hiểu hắn có đến Bắc Kinh tham dự đại hội các chưởng môn không?

Chàng nghĩ hết việc nọ đến việc kia không sao yên tĩnh lại được.

Hồ Phỉ lẩy trong bọc vải cất bông hoa lam vào gói lại. Chợt nhớ tới khúc tình ca của Vương Thiết Tượng, chàng động tâm tự hỏi:

- Chẳng lẽ y đối với ta tận tình mà ta không nhận ra?

Chàng đang ngơ ngẩn xuất thần bỗng nghe Trình Linh Tố cười hỏi:

- Trong cái bọc này đại ca dấu diếm bảo bối gì? Cho tiểu muội coi được chăng?

Hồ Phỉ quay lại thấy cô ngồi trên đống cỏ. Không hiểu cô tỉnh giấc từ lúc nào?

Hồ Phỉ đáp:

- Tại hạ cho là bảo bối nhưng cô nương coi thì lại không bõ một tiếng cười.

Chàng cầm bọc mở ra đưa đến trước mặt Trình Linh Tố nói tiếp:

- Đây là thanh tiểu trúc đao của Bình Tứ Thúc cho tại hạ ngày còn nhỏ.

Đây là đĩnh vàng của Triệu tam ca tặng để phòng khi dùng đến. Đây là cuốn Quyền Kinh Đao Phổ gia truyền của tại hạ.

Khi trỏ vào con Ngọc Phụng của Viên Tử Y tặng cho, chàng ngập ngừng một chút rồi nói:

- Cái này là đồ chơi của bạn hữu tặng.

Con Ngọc Phụng dưới bóng trăng phát ra ánh sáng nhu hòa. Trình Linh Tố nghe giọng nói có điều khác lạ liền ngửng đầu lên hỏi:

- Người bạn này phải chăng là một vị cô nương?

Hồ Phỉ đỏ mặt lên đáp:

- Phải.

Trình Linh Tố cười nói:

- Vậy há chẳng là một bảo bối đáng giá liên thành ư?

Rồi cô tủm tỉnl cười trả lại cái bọc vải cho Hồ Phỉ, tự mình nằm xuống ngủ.

Hồ Phỉ ngẩn người ra hồi lâu, chẳng biết đáng mừng hay đáng buồn. Lòng chàng cảm thấy có mùi vị khó tả.

Sáng sớm hôm sau, ba người lại lên ngựa ra đi.

Khi đi, hai người đến ngựa chạy nhanh chỉ mất một ngày đã tới nơi nhưng lần này trở về mãi canh hai một hôm sau mới tới ngoài căn nhà nhỏ của Miêu Nhân Phượng.

Chung Triệu Văn thấy dưới gốc cây buộc bảy con ngựa lớn. Hắn động tâm khẽ nói:

- Hai vị hãy chờ đây một chút. Tại hạ vào trước xem sao.

Hắn quanh ra sau nhà chợt nghe tiếng mấy người đang nói chuyện. Hắn rón rén đến dưới cửa sổ ngó vào thấy Miêu Nhân Phượng bịt mặt bằng tấm băng vải đứng ngang nhiên giữa nhà.

Ngoài cửa sảnh đường mấy hán tử tay cầm binh khí, lộ vẻ rất dũng mãnh.

Chung Triệu văn nhìn quanh chẳng thấy huynh trưởng và tam đệ đâu, tự hỏi:

- Hai người lãnh trách nhiệm bảo vệ Miêu đại hiệp mà không biết đi đâu?

Trong lòng hắn không khôi lo âu.

Bỗng nghe người đưng đầu năm hán tử lên tiếng:

- Miêu Nhân Phượng! Ngươi đui mắt rồi, có sổng ở thể gian chỉ tổ đeo hạn mà thôl.

Miêu Nhân Phượng hừ một tiếng chư không nói gì.

Một hán tử khác nói:

- Ngoại hiệu của ngươi là Đả Biến Thiên Hạ Vô Địch Thủ trên chốn giang hồ mấy chục năm trời thật là uổng. Bữa nay ngươi ngoan ngoãn bò dưới đất đập đầu mấy cái trước các vị đại gia không chừng các vị nẩy dạ từ bi sẽ để ngươi sống thêm mấy năm nữa.

Miêu Nhân Phượng cất tiếng ấm ớ:

- Điền Quy Nông đâu? Sao hắn không dám nói thẳng tới ta?

Tên cám đầu bọn hán tử cười đáp:

- Liệu lý một kẻ đui mù như người há tất Điền đại gia phải ra tay?

Giữa lúc ấy, Chung Triệu Văn cảm thấy có người khẽ vỗ vai, hắn giật mình kinh hãi tung mình nhảy về phía trước ra xa ba trượng. Hắn quay đầu nhìn lại thấy Hồ Phỉ và Trình Linh Tố mới yên dạ.

Hồ Phỉ lại trước mặt hắn trỏ về phía Tây khẽ nói:

- Chung đại ca và Chung tam ca đã bị bọn tặc tử vây hãm bên kia. Nhị ca mau qua đó tiếp viện. Tiểu đệ Ở đây chiếu cố Miêu đại hiệp.

Chung Triệu Văn biết chàng bản lãnh cao thâm, lại mong nhớ anh em liền rút phán quan bút chạy qua mé Tây.

Hắn tung mình vọt đi.

Trong nhà đã phát giác. Một người lớn tiếng quát:

- Ai ở bên ngoài?

Hồ Phỉ cười đáp:

- Một vị y sinh và một tên đồ tể.

Người kia tức giận thét lên:

- Y sinh, đồ tể nào?

Hồ Phỉ cười đáp:

- Y sinh chữa mắt cho Miêu đại hiệp còn đồ tể giết heo mổ chó.

Người kia phẫn nộ chửi tục một câu toan nhảy ra.

Hán tử cầm đầu liền nắm canh tay hắn giữ lại khẽ nói:

- Đừng mắc kế Diệu Hổ Ly Sơn của chúng. Điền đại gia dặn chúng ta chỉ giết lão họ Miêu này, còn việc ngoài đâu bỏ đó.

Người kia cổ họng òng ọc mấy tiếng dừng chân lại.

Hồ Phỉ sợ Miêu Nhân Phượng không nhìn thấy gì bị chúng ám toán, muốn dẫn dụ địch nhân ra ngoài hạ từng tên một, nào ngờ chúng không mắc bẫy.

Miêu Nhân Phượng hỏi:

- Tiểu huynh đệ! Huynh đệ đã về đấy ư?

Hồ Phỉ dõng dạc đáp:

- Tại hạ đã mời Độc Thủ Dược Vương lão nhân gia tới đây, lão chữa khỏi cặp mắt cho Miêu đại hiệp. Đại hiệp bất tất phải lo gì nữa.

Chàng nói Độc Thủ Dược Vương đến để hư trương thanh thế hăm dọa địch nhân.

Quả nhiên năm hán tử trong nhà run lên không tự chủ được quay đầu nhìn ra thì thấy hai người đứng ngoài cửa chỉ là một thiếu niên thô hào và một cô bé ốm nhắt, chẳng thấy Độc Thủ Dược Vương đâu.

Miêu Nhân Phượng nói:

- Tiểu huynh đệ bất tất phải quan tâm về năm tên chó má này. Hãy qua bên kia viện trợ cho Chung Thị Tam Hùng. Bọn chúng đông lắm lại ỷ nhiều người để thủ thắng.

Hồ Phỉ chưa kịp đáp đã nghe sau lưng có tiếng bước chân vang lên. Một thanh âm dõng dạc nói lớn:

- Miêu đại hiệp liệu sự như thần. Bọn ta quả đã ỷ đông người để thủ thắng.

Hồ Phỉ giật mình kinh hãi quay đầu nhìn lại thì thấy mười mấy hán tử kẻ cao người thấp, tay cầm binh khí thủng thẳng đi tới. Ngoài ra còn mười mấy tên vào hạng tránh đinh nô bộc cầm đuốc giơ cao.

Chung Thị Tam Hùng đều bị bắt trói.

Chương 44: Hồ phỉ đại chiến điền quy nông

Một Vị tưởng công đứng tuổi lưng đeo trường kiếm đi trước mọi người.

Hồ Phỉ thấy nhân vật này mi thanh mục tú, khí vũ hiên ngang. Chính là Điền Quy Nông mà chàng đã gặp mấy năm trước ở Thương Gia Bảo.

Ngày ấy chàng còn là đứa trẻ nít, hiện nay tướng mạo cùng thân hình chàng biến đổi rất nhiều nên hắn không nhận ra được.

Miêu Nhân Phượng ngửa mặt lên cười ha hả nói:

- Điền Quy Nông! Nếu ngươi không đưa được ta vào đất chết thì vẫn ăn không ngon ngủ không yên. Bữa nay ngươi đem người đến đông lắm nhỉ?

Điền Quy Nông đáp:

- Bọn tại hạ là lương dân, chỉ lo bề yên phận giữ mình, khi nào dám hại mạng người? Bọn tại hạ đến đây chẳng qua là để cung thỉnh Miêu đại hiệp về tệ xá trò chuyện mấy bữa.

Hắn nói mấy câu một cách hời hợt nhưng vẽ đắc ý lộ ra ngoài mặt. Hiển nhiên hắn cho là Miêu Nhân Phượng đã lọt vào tay rồi khó lòng thoát chết được nữa. Cả Chung Thị Tam Hùng khét tiếng vùng Tương Ngạc cũng bị bắt rồi. Hắn đã toàn thắng. Còn Hồ Phỉ, Trình Linh Tố đứng ngoài cửa, hắn chẳng coi vào đâu.

Hồ Phỉ thấy địch đông người mà mình ít. Chung Thị Tam Hùng đều bị bắt sống liền biết đối phương rất nhiều cao thủ. Việc thoái địch cứu người không phải chuyện dễ.

Chàng đảo mắt quan sát tình thế bên địch thấy đằng sau Điền Quy Nông có hai phụ nữ. Ngoài ra còn một lão già gầy nhom tay cầm Điểm huyệt quyết và một hán tử trung niên tay cầm thiết bài, cặp mắt lấp loáng tinh quang.

Chàng độ chừng đây là hai tay kình địch. Ngoài ra còn bảy, tám hán tử kéo hai sợi giây lòi tói rất dài và rất nhỏ không hiểu dùng làm gì?

Chàng trầm ngâm một chút đột nhiên tỉnh ngộ lẩm bẩm:

- Phải rồi. Bọn chúng sợ Miêu đại hiệp tuy đui mắt mà vẫn lợi hại vô cùng. Hai sợi dây lòi tói kia cốt để ngáng chân đại hiệp. Chúng khinh đại hiệp đui mắt không nhìn thấy vây quanh lại rồi kéo mạnh một cái tất đại hiệp phải té nhào.

Chàng nhìn Điền Quy Nông, lửa giận bốc lên ngùn ngụt mắng thầm:

- Ngươi đã quyến rũ vợ con Miêu đại hiệp là quá rồi sao còn dùng độc kế bắt người? Không giết ngươi đi không xong.

Thực ra Diền Quy Nông cố nhiên là con người thâm độc nhưng cũng có chỗ bất đắc dĩ không nói ra được.

Từ ngày hẳn cùng vợ Miêu Nhân Phượng là Nam tiểu thư tư bôn, lúc nào hắn cũng băn khoăn.

Nàng nguyên là vợ của một tay cao thủ đệ nhất thiên hạ nên ngủ không yên giấc, ăn chẳng ngon mùi.

Mỗi khi gió thổi cỏ động lại lo Miêu Nhân Phượng đến tầm cừu.

Ban đầu Nam Lan say mê hắn đến cực điểm nhưng sau thấy hắn ngày đêm lo sợ tiền phu của nàng, nàng không khỏi sinh lòng khinh bỉ vì nàng coi Miêu Nhân Phượng chẳng có chi đáng sợ.

Nàng nhận ra Điền Quy Nông trọng tính mạng hắn hơn là tình yêu đối với nàng thì lại càng bực mình.

Nàng đã bỏ chồng con, bỏ cả danh tiết đi theo hắn mà hắn lại không coi những cái đó là trân quý nhất đời.

Điền Quy Nông vì quá sợ Miêu Nhân Phượng nên coi những môn cầm kỳ thư họa chẳng lấy gì làm hứng thú nữa, hắn dùng phần lớn thời giờ rèn võ luyện kiếm.

Nàng vốn là tiểu thư nhà quan, không ưa người động đao kiếm quyền cước.

Điền Quy Nông rất thông minh biết là Miêu Nhân Phượng không chết thì cuộc mưu đồ của hắn biến thành mộng ảo.

Vì thế mà Miêu Nhân Phượng chẳng trò chuyện gì với Điền Quy Nông, ngoài nét mặt khinh khỉnh, y chưa từng vũ nhục hắn lần nào nhưng hắn cũng phải cố giết cho bằng được Miêu Nhân Phượng.

Hiện giờ Miêu Nhân Phượng đui mắt, những tay cao thủ trợ lực cho y đều bị bắt rồi.

Trong nhà đã có năm tên hảo thủ của Điền Quy Nông đang chờ hiệu lệnh để ra tay.

Bên ngoài cũng hơn chục cao thủ chuẩn bị ngăn chặn.

Huống chi còn hai sợi dây lòi tói dài lê thê.

Trình Linh Tố đứng tựa bên Hồ Phỉ từ nẫy tới giờ không lên tiếng nhưng đã nhận rõ tình thế.

Cô từ từ thò tay vào bọc lấy khúc nến cháy dở.

Cô lại lấy hỏa tập sa, chỉ còn thắp nến là trong khoảnh khắc bao nhiêu người xung quanh đều trúng độc ngã ra hết.

Cô ngó lại phía sau rồi bật lửa lên châm vào ngọn nến.

Ban đêm thắp nến là chuyện thường nên chẳng ai để ý.

Không ngờ sau lưng đột nhiên nghe đánh xéo một tiếng. Một mũi ám khí bắn tới.

Mũi ám khí này phát ra từ chỗ gần đó lại rất chuẩn đích.

Trình Linh Tố không kịp đề phòng.

Khúc nến bị ám khí bắt đứt làm hai đoạn rớt xuống đất

Trình Linh Tố giật mình kinh hãi quay đầu nhìn lại thấy một cô bé chừng mười lăm, mười sáu tuổi.

Thị lớn tiếng quát:

- Ngươi đứng cho nghiêm chỉnh, đừng giở trò quỷ gì nữa.

Mọi người đưa mục quang ngó ra và đều lộ vẻ kinh dị.

Trình Linh Tố thấy ám khí là một cây thiết trùy hững hờ hỏi:

- Làm trò quỷ gì vậy?

Trong lòng cô không khỏi bồn chồn tự hỏi:

Sao con bé kia lại khám phá ra cơ quan của tạ Vụ này khó khăn rồi đây?

Điền Quy Nông chỉ liếc mắt trông qua chứ không để ý. Hắn hô:

- Miêu đại ca! Đại ca hãy theo bọn tiểu đệ đi thôi.

Một hán tử thủ hạ của hắn đẩy mạnh vào vai Hồ Phỉ quát hỏi:

- Ngươi là ai? Tránh ra! Ở đây chăng có gì vui mà coi.

Gã thấy tướng mạo của Hồ Phỉ và Trình Linh Tố chăng có gì đáng kinh hãi liền cho là người ở gần đến coi chứ không dính líu gì tới Miêu Nhân Phượng.

Hồ Phỉ cũng không trả đòn, giả vờ ngơ ngác tránh ra một bước.

Miêu Nhân Phượng nói:

- Tiểu huynh đệ! Huynh đệ đi lẹ lên, đừng lo gì đến ta nữa, chỉ cần nghĩ cách nào cứu thoát Chung Thị Tam Hùng là Miêu Nhân Phượng này vĩnh viễn không quên ơn đức.

Hồ Phỉ và Chung Thị Tam Hùng nghe y nói trong lòng cảm động nghĩ thầm:

Miêu đại hiệp quả nhiên danh bất hư truyền. Tuy y lâm vào tuyệt địa mà chỉ lo cho người ngoài, chẳng kể gì đến mình.

Điền Quy Nông động tâm liếc mắt nhìn Hồ Phỉ tự hỏi:

- Chẳng lẽ gã tiểu tử này lại có bản lãnh ghê gớm đến thế.

Hắn hô lớn:

Mời Miêu đại hiệp lên đường.

Câu này vừa hô khỏi cửa miệng, năm hán tử trong nhà đều giơ đao thương nhằm đâm vào năm yếu huyệt trên mình Miêu Nhân Phượng.

Nhà sảnh đường chập hẹp, xem chừng Miêu Nhân Phượng không còn đường né tránh.

Không ngờ y vung song chưởng lên xuyên giữa hai người tiến ra. Cả năm cây binh khí đều đâm vào chỗ không.

Mấy tiếng rắc rắc vang lên. Một cái ghế bị hai thanh đơn đao chém thành mấy mảnh.

Miêu Nhân Phượng xoay mình lại, thần oai lẫm liệt đứng ngay ở ngoài cửa. Y xích thủ không quyền, mắt lại băng bó mà đứng vít trước cửa không cho năm địch nhân trốn đi.

Hồ Phỉ toan xông vào tiếp viện nhưng thấy Miêu Nhân Phượng xoay mình đứng đó biết là y chẳng sợ hãi gì. Dù không thắng cũng chưa đến nỗi thua ngay.

Năm hán tử bụng bảo dạ:

Bọn mình năm người liên thủ hiệp lực mà bữa nay không hạ nổi một người mù thì còn mặt mũi nào bôn tẩu giang hồ?

Miêu Nhân Phượng lại giục:

Tiểu huynh đệ! Huynh đệ chưa đi thì còn đợi đến bao giờ?

Hô Phỉ đáp:

Miêu đại hiệp cứ yên tâm. Bọn cẩu tặc này không ngăn cản được tại hạ.

Miêu Nhân Phượng nói:

- Hay lắm Thiếu niên anh hùng. Hậu sinh khả úy!

Y nói mấy câu nay rồi đột nhiên nhảy vào đám đông, vung múa quyền chưởng tay đấm chân đá, không ai dám chống cự.

Năm hán tử trong nhà dêu là hạng tầm thường thấy chưởng lực của Miêu Nhân Phượng cực kỳ hùng hậu đều phải lùi lại đứng tựa vào vách để chờ cơ hội tấn công.

Trong lúc hỗn loạn, bàn ghế nghiêng đổ trong nhà đèn nến tắt hết.

Bên ngoài hai người giơ cao ngọn đuốc tiến lại trước cửa.

Miêu Nhân Phượng hai mắt đui cả, có lửa hay không cũng vậy nhưng năm hán tử chiếm phần tiện nghi.

Đột nhiên một người gầm lên vung thương đâm tới Miêu Nhân Phượng nhằm vào bụng dưới.

Miêu Nhân Phượng khoa chân phải bước tạt ngang vươn tay ra toan bắt lấy đầu thương.

Không ngờ một người ở góc Tây Nam lén lút mai phục không một tiếng động hươi đao chém trúng vào đùi Miêu Nhân Phượng đánh "chát" một tiếng.

Nguyên người này trí kế đa đoan. Hắn biết Miêu Nhân Phượng mắt không nhìn thấy gì chỉ nghe tiếng gió để đối phó với địch nhân. Hắn nín thở cúi xuống mà đi.

Miêu Nhân Phượng chiến đấu đang hăng không hiểu hắn ngồi chỗ nào.Hắn chờ Miêu Nhân Phượng đưa chân tới trước mặt mới vung đao chém xuống.

Cả người bên trong lẫn bên ngoài thấy Miêu Nhân Phượng bị thương đều nổi tiếng hoan hô dữ dội.

Chung Triệu Anh quát lên:

- Tiểu huynh đệ. Vào giải cứu Miêu đại hiệp cho lẹ. Chỉ lát nữa là không kịp đâu.

Giữa lúc ấy vai bên trái Miêu Nhân Phượng lại trúng vào một roi. Y nghĩ thầm trong bụng:

- Tình thế bữa này rất nghiêm trọng. Nếu tay không binh khí thì khó lòng phá nổi vòng vây.

Hồ Phỉ cũng đã nhìn rõ cục diện. Chàng tính thầm:

- Nếu mình quăng đơn đao cho Miêu Nhân Phượng thì y mới có cơ thủ thắng.

Nhưng kình địch ngoài cửa cũng không phải ít mà mình không binh khí thì đến y ra đến cửa quan tối hậu cũng khó lòng qua được.

Trong lúc nhất thời, chàng hồi hộp không tính được kế gì trọn vẹn cả hai bề.

Thấy tình thế cấp bách, chàng không kịp suy nghĩ hô lên:

- Miêu đại hiệp đón lấy đao.

Chàng vận nội lực liệng đơn đao vào đánh véo một tiếng.

Luồng lực đạo rất mãnh liệt.

Năm hán tử trong nhà ma vươn tay ra đón lấy tất bị chặt đứt tay- Chàng tiên liệu chỉ một mình Mlên Nhân Phượng là chụp đươc.

Ngờ đâu lúc này Miêu Nhân Phượng giơ cánh tay về phía Tây Nam để dụ địch, người kia vung đao chém tới, y xoay tay cướp được đao. Y vừa nghe Hồ Phỉ liệng đơn đao vào, hai sống đao đã đụng nhau đánh choang một tiếng. Tia

lửa bắn tung tóe. Thanh đao liệng vào lại bắn ra.

Miêu Nhân Phượng hô:

- Tiểu huynh đệ hãy đứng đó mà coi ta đui mắt vẫn giết giặc được.

Trong người y bị thương hai chỗ nhưng tay đã có binh khí, tình thế không giống như trước nữa. Y chém veo véo hai đao bức bách địch nhân lùi lại gián mình vào tường.

Năm hán tử trong nhà đã biết uy danh Miêu Gia Kiếm nhưng tin rằng Miêu Nhân Phượng chỉ tinh thông kiếm thuật thì hiện giờ y có đoạt được đơn đao chưa chắc đã hơn gì tay không.

Mọi người quát to một tiếng xông vào.

Hàn quang lấp loáng! Người cửa lại liệng vào một thanh đao nhưng liệng cho hán tử bị đoạt mất binh khí.

Hán tử vươn tay đón lấy. Hắn vừa bị mất đao hổ thẹn vô cùng, cần phải lập công để vãn hồi thể diện.

Hắn múa đao tấn công nhằm chém tới trước mặt Miêu Nhân Phượng.

Miêu Nhân Phượng đứng yên không nhúc nhích, y nghe rõ trước mặt có đao, có tiên vẫn không né tránh.

Khi đao, tiên còn cách mình chừng nửa thước y mới xoay mình chém đánh chát một cái trúng vào cánh tay hán tử sử tiên làm cho gã gẫy xương.

Cây cương tiên rớt xuống đất.

Người cầm đao sợ giật nảy mình nằm phục xuống lăn người đi để tránh xa ra.

Hồ Phỉ động tâm tự hỏi:

- Chiêu Kê Tử Phiên Thân Đao hiển nhiên là Hồ Gia Đao Pháp sao Miêu đại hiệp cũng sử được mà có phần tinh diệu hơn ta?

Nguyên ngày trước Miêu Nhân Phượng cùng Hồ Nhất Đao tỷ võ, hai bên thương tiếc nhau, khâm phục nhau rồi truyền thụ võ công cho nhau. Miêu Nhân Phượng được Hồ Nhất Đao chỉ điểm những chỗ tinh nghĩa về Hồ Gia Đao vào lúc căn bản võ công y lại đến trình độ tuyệt vời.

Còn Hồ Phỉ tự mình học lấy lại thiếu căn bản võ công thì bằng Miêu Nhân Phượng thế nào được?

Trong nhà còn bốn hán tử, một tên la lên:

- Họ Miêu đui mắt cũng biết sử đao.

Điền Quy Nông chợt nhảy tới ngay trước Hồ Nhất Đao và Miêu Nhân Phượng đã đổi binh khí trong việc tỷ võ, liền hô lớn:

- Y sử Hồ Gia Đao Pháp đó, khác hẳn Miêu Gia Kiếm pháp anh em phải cẩn thận.

Miêu Nhân Phượng hừ một tiếng đáp:

- Đúng rồi! Bữa nay lũ chuột nhắt các ngươi mới biết Hồ Gia Đao Pháp lợi hại thể nào.

Y tiến lên hai bước ra chiêu Hoài Trung Bảo Nguyệt xoay đao lại hớt một cái.

Đó là hư chiêu. Tiếp theo y sử chiêu Nghinh Bộ Bế Môn Thiết Phiến.

Thanh đơn đao đẩy ra rồi quét ngang. Lại một tên trúng đao vào lưng ngã lăn xuống đất.

Hồ Phỉ vừa kinh ngạc vừa mừng thầm, miệng lẩm bẩm:

- Quả nhiên y sử Hồ Gia Đao Pháp. Té ra hai chiêu này hư thực biến hóa là thế.

Lại thấy Miêu Nhân Phượng tiếp tục thi triển Hồ Gia Đao Pháp toàn những chiêu tinh yếu.

Y vừa quát vừa ra chiêu Sa Tăng Bái Phật. Một người bị chặt đứt tay.

Tiếp theo là chiêu Thương Bộ Trích Tinh Đao Pháp, lại một người nữa gẫy tay té nhào.

Điền Quy Nông la lên:

- Điền tứ đệ. Ra đây! Ra đây.
Hắn thấy Miêu Nhân Phượng thần oai lẫm liệt mà lúc này trong nhà chỉ còn một người sử đao là Điền tứ đệ, dù hắn có xông vào viện trợ vị tất đã thắng địch liền quyết ý dụ Miêu Nhân Phượng ra ngoài rồi dùng giây lòi tói bắt lấy.

Nhưng Miêu Nhân Phượng đứng chắn bên cửa thì gã họ Điền làm sao mà ra được.

Miêu Nhân Phượng biết Điền tứ đệ là hán tử đã dùng thủ pháp thâm độc để chém chân mình, nên quyết chẳng để gã trốn thoát một cách dễ dàng.

Đao quang lấp loáng bức bách gã lùi vào góc nhà rồi đột nhiên ra chiêu Xuyên Thủ Tàng Đao chém xuống.

Choang một tiếng vang lên. Gã kia tuột mất đơn đao nhưng gã cực kỳ xảo quyệt liền nhân cơ hội này lăn dưới đất chui vào gầm bàn. Gã cho là Miêu Nhân Phượng đui mắt không nhìn rõ, chuẩn bị tìm đường trốn ra khỏi nhà.

Miêu Nhân Phượng tiện tay chụp một cái ghế liệng ra thật mạnh.

Điền tứ đệ đang lăn ở dưới gầm bàn bỗng nghe đánh rầm một tiếng. Cái ghế gỗ liệng trúng ngực mà luồng lực đạo rất mãnh liệt. Lập tức cả ghế lẫn xương sườn của Điền tứ đệ đều gẫy hết, rồi gã chết giấc.

Chỉ trong khoảnh khắc, Miêu Nhân Phượng hạ năm người liền. Y biết những người này hoàn toàn nghe lệnh Điền Quy Nông chứ chẳng có thù oán gì với mình nên y không hạ sát thủ. Y chỉ đánh họ đến bị trọng tbương mà thôi.

Những người bên ngoài thấy năm tay hảo thủ đều ngã lăn ra không khỏi khiếp vía nghĩ thầm trong bụng:

- Cha này ngoại hiệu là Đả Biến Thiên Hạ Vô Địch Thủ quả nhiên ghê gớm.

Nếu hắn không đui mắt thì e rằng bữa nay mình chết chẳng có đất chôn.

Điền Quy Nông cười khanh khách nói:

- Miêu đại ca! Võ công của đại ca càng ngày càng cao thâm. Tiểu đệ rất khâm phục. Ra đây! Tiểu đệ dùng Thiên Long Kiếm để lãnh gíao Hồ Gia Đao Pháp của Miêu đại ca.

Hắn lại đưa mắt ra hiệu cho bọn hán tử tay cầm dây xiềng lên mấy bước, còn những người khác lùí cả ra xa.

Miêu Nhân Phượng đáp:

Được lắm!

Y cũng tiên liệu Điền Quy Nông rất có mưu kế thâm hiểm nhưng không ra ngoài động thủ không xong.

Hồ Phỉ đột nhiên giơ tay ra cản lại nói:

- Hãy khoan! Các hạ muốn lãnh giáo Hồ Gia Đao Pháp hà tất phải Miêu đại hiệp thân hành động thủ. Tại hạ chỉ điểm mấy đường cũng đủ rồi.

Điền Quy Nông thấy thủ pháp chàng vừa liệng đao biết là không phải hạng tầm thường. Dù sao chàng hãy còn ít tuổi, hắn cũng chẳng quan tâm.

Hắn liếc mắt nhìn chàng cười lạt hỏi:

- Ngươi là ai mà dám lớn mật ăn nói ngông cuồng trước mặt Điền đại gia?

Hồ Phỉ đáp:

- Tại hạ là bằng hữu của Miêu đại hiệp. Vừa rồi Miêu đại hiệp thi triển Hồ Gia Đao Pháp khiến tại hạ rất khâm phục, liền nhớ lại mấy chiêu muốn diễn thử chơi một phen.

Điền Quy Nông giận xám mặt lại, chưa nói gì Hồ Phỉ đã hô:

- Coi đao!

Chàng ra chiêu Xuyên Thủ Tàng Đao bổ xuống thật mạnh. Chính là chiêu số Miêu Nhân Phượng vừa mới sử dụng để đánh rớt binh khí trong tay Điền tứ đê.

Điền Quy Nông giơ kiếm lên gạt đánh choang một tiếng. Đao kiếm đụng nhau.

Người Điền Quy Nông lảo đảo. Hồ Phỉ cũng phải lùi lại một bước.

Điền Quy Nông là chưởng môn Thiên Long Môn phe Bắc Tông.

Hắn luyện Thiên Long Kiếm Pháp từ thuở nhỏ đã mấy chục năm, công lực so với Hồ Phỉ thâm hậu hơn nhiều.

Dĩ nhiên Hồ Phỉ phải thua một bực. Nhưng chàng còn nhỏ tuổi mà tý lực đã hùng hậu đến thế quả là hiếm có.

Ai cũng tưởng nhat kiếm vừa rồi sẽ hất tung đơn đao của chàng và làm chấn động nội phủ thổ huyết mới phải. Không ngờ chàng chỉ lui lại một bước, sắc mặt vẫn thản nhiên như không, ai nấy đều kinh hải trong lòng.

Miêu Nhân Phượng đứng ở phía sau cũng nghe rõ Hồ Phỉ tiến lên, tiếp theo hai người dộng thủ, Hồ Phỉ lùi lại. Y liền nói:

- Tiểu huynh đệ! Huynh đệ sử chiêu Xuyên Thủ Tàng Đao không sai trật một ly nhưng yếu quyết Hồ Gia Đao Pháp là cần sử chiêu số tinh kỳ chứ không phải ở chỗ lấy sức chọi sức. Tiểu huynh đệ hãy lùi lại để ta thu thập hắn.

Hồ Phỉ nói vậy động tâm nghĩ thầm:

- Đây là Miêu đại hiệp khai thông chỗ tối tăm cho ta đừng lấy sở đoản của mình để chống với sở trường của địch.

Chàng liền đáp:

- Hãy khoan! Vừa rồi Miêu đại hiệp sử dụng đao pháp, tiểu đệ mới thử một chiêu còn mấy chục chiêu nữa muốn thử nốt.

Chàng quay lại hỏi Điền Quy Nông:

- Các hạ đã biết chiêu Xuyên Thủ Tàng Đao lợi hại chưa?

Điền Quy Nông quát lên:

- Thằng lỏi con kia! Sao còn chưa cút đi?

Hồ Phỉ đáp:

- Được lắm! Các hạ không phục thì tại hạ đem Hồ Gia Đao Pháp thi triển từng chiêu, nếu tại hạ sử không đúng đánh không lại các hạ, tại hạ sẽ đập đầu nhận thua chứ sao.

Điền Quy Nông tức giận đầy ruột lại quát:

Ta cũng lạy ngươi nữa.

Hồ Phỉ cười nói:

- Bất tất phải thế. Nếu các hạ không địch lại Hồ Gia Đao Pháp thì chỉ cần buông tha Chung Thị Tam Hùng. Ba vị này võ nghệ tinh thâm hơn tại hạ nhiều. Nếu lấy một chọi một, nhất định các hạ không phải là địch thủ của ba vị đâu. Các hạ ỷ vào số đông thủ thắng sao đáng mặt anh hùng?

Chàng nói mấy câu này một là để chọc giận đối phương hai là rửa hận cho Chung Thị Tam Hùng.

Chung thị huynh đệ hay tay bị cột nghe chàng nói vậy cũng vui lòng.

Điền Quy Nông trước nay hành động rất ung dung bị Hồ Phỉ châm chọc, hắn không dằn lòng được, nghĩ thầm:

- Ngươi tưởng thua rồi chỉ lạy ta là xong ư? Bữa nay ngươi đừng hòng trốn khỏi lưỡi kiếm của ta.

Hắn phất tay áo một cái. Tay phải nắm kiếm quyết bước chênh chếch ba bước.

Trong lòng hắn tuy nóng giận nhưng không cử động lỗ mãng, sử đúng kiếm pháp của Thiên Long Môn chính tông.

Mọi người thấy thủ lãnh ra tay liền lùi lại, cầm đuốc giơ cao lên thành một vòng tròn sáng rực.

Hồ Phỉ hô:

- Hoài Trung Bảo Nguyệt nguyên là hư chiêu. Tiếp theo đến chiêu Nghinh Môn Bộ Bế Môn Thiên Phiến.

Miệng chàng hô tay chàng phóng đơn đao rồi quét ngang giống hệt như Miêu Nhân Phượng vừa rồi.

Điền Quy Nông nghiêng người đi né tránh, quét kiếm đâm tới.

Hồ Phỉ lại lớn tiếng hỏi:

- Miêu đại hiệp! Chiêu dưới làm sao? Tại hạ đối phó không xong rồi.

Miêu Nhân Phượng nghe chàng hô " Hoài Trung Bảo Nguyệt " và "Nghinh Môn Bộ bế Môn Thiết Phiến " là tên hai chiêu cũng chẳng có chi quái dị vì Hồ Gia Đao Pháp coi bề ngoài về chiêu số cũng chẳng khác gì mấy các đường đao pháp trong võ lâm, nó chỉ hay ở chỗ biến hóa kỳ diệu. Trong công có thủ, trong thủ có công khiến người ngoài không thể lường được.

Bây giờ y nghe Hồ Phỉ hỏi gấp, y chau mày hô:

- Sa Tăng Bái Phật!

Hồ Phỉ theo lời vung đao chém tới.

Điền Quy Nông hươi trường kiếm đâm xéo lại vào cổ tay Hồ Phỉ.

Miêu Nhân Phượng lại hô:

- Diêu Tử Phiên Thân Đao!

Y chưa dứt lời, Hồ Phỉ đã sử chiêu Diêu Thủ Phiên Thân Đao chém tới.

Điền Quy Nông giật mình kinh hãi vội lùi một bước. Xẹt một tiếng áo trường bào bị lưỡi đao cắt đứt một góc.

Mặt đỏ lên, hắn phóng liền ba kiếm veo véo cực kỳ thần tốc và tự nhủ:

- Chẳng lẽ Miêu Nhân Phượng còn chỉ điểm kịp cho ngươi?

Miêu Nhân Phượng la thầm:

- Hỏng bét.

Lại nghe Hồ Phỉ cười hỏi:

- Tại hạ đã tránh khỏi ba kiếm, bây giơ phản kích bằng cách nào?

Chương 45: Trình linh tố trị thương miêu nhân phượng

Miêu Nhân Phượng lại hô:

- Quan Bình hiến ấn!

Hồ Phỉ đáp:

- Hay lắm.

Quả nhiên chàng ra chiêu Quan Bình hiến ấn, thanh đao chém tới, ánh đao lấp loáng, uy lực cực kỳ lợi hại.

Nhưng Miêu Nhân Phượng đã hô lên trước mà Điền Quy Nông là chưởng môn phái lớn trong võ lâm dĩ nhiên biết đường né tránh.

Tiếp theo Hồ Phỉ ra chiêu Dạ Xoa Thám Hải. Thế đao đã sử nửa vời, Miêu Nhân Phượng mới hô:

- Dạ Xoa Thám Hải.

Hồ Phỉ thi triển mười mấy chiêu khiến Điền Quy Nông luống cuống lâm vào thế kém. Hắn liếc mắt nhìn người bàng quan thấy ai nấy đều lộ vẻ kinh dị, liền biến đổi kiếm pháp đánh ráo riết.

Hồ Phỉ thi triển môn học bình sinh cũng đánh rất lẹ.

Miêu Nhân Phượng hô liên tiếp:

- Thượng Bộ Sang Đao! Lượng Đao Thăm Quan âm Tọa Liên. Lãng Tử Hồi Đầu...

Mọi người thấy Hồ Phỉ phóng đao rất phù hợp với lời hô của Miêu Nhân Phượng đều sinh lòng khiếp sợ.

Nhưng biết rõ căn nguyên thì có chi kỳ lạ. Cuối đời nhà Minh sang đầu nhà Thanh, Hồ, Miêu Phạm, Điền, võ công bốn nhà đều nổi danh.

Miêu Nhân Phượng là đại hiệp một thời, tinh thông kiếm thuật, thuộc lòng cả Thiên Long Kiếm Pháp nữa.

Bây giờ Điền Quy Nông và Hồ Phỉ tỷ đấu với nhau tuy mắt y không nhìn rõ nhưng nghe phong thanh cũng biết hai bên thế nào.

Hồ Phỉ cứ theo những điều sở học của mình mà thi triển chiêu thức, nếu phải nghe Miêu Nhân Phượng chỉ điểm mới phát chiêu thì còn kịp làm sao được? Có điều Hồ Gia Đao Pháp của chàng với đao pháp của Miêu Nhân Phượng chỉ là một nên chàng cử động phối hợp với lời hô thành ra mọi người tưởng chàng biểu diễn.

Điền Quy Nông tâm tư thân mật nghĩ thầm:

- Phải chăng gã này là đệ tử của Miêu Nhân Phượng? Hay là Miêu Nhân Phượng chưa đui mắt thật mà hắn giả vờ lấy vải buộc lại sự thực hắn vẫn trông rõ.

Hắn nghĩ tới đây hơi có ý khiếp sợ,

Đơn đao của Hồ phỉ càng sử càng lẹ. Miêu Nhân phượng không thể nghe rõ chiêu số của hai người liền dừng lại không hô nữa.

Y tính thầm:

- là đễChàng thiếu niên này là ai mà đao pháp tinh diệu đến thế? Không hiểu y là đệ tử của cao nhân nào?

Giả tỷ y sáng mắt thì đã đoán ra chàng là truyền nhân của Hồ Nhất Đao.

Vòng vây mỗi lúc một rộng thêm, ai cũng sợ lưỡi kiếm mũi đao đụng vào.

Hồ Phỉ xoay mình thấy Trình Linh Tố đứng trong vòng vây vẻ mặt rất quan thiết bất giác trong đầu óc chàng lại nghĩ đến khúc tình ca Vương Thiết Tượng hát lúc ra đi, trên môi nở một nụ cười.

Đột nhiên chàng hô:

- Hoài Trung Bảo Nguyệt là hư chiêu.

Tiếng hô chưa dứt bỗng nghe đánh " choang " một tiếng. Thanh trường kiếm của Điền Quy Nông rớt xuống đất. Cánh tay hắn máu chảy đầm đìa.

Người hắn lảo đảo mấy cái, miệng hộc máu tươi.

Nguyên sau câu Hoài Trung Bảo Nguyệt vốn là hư chiêu rồi đến chiêu Nghinh Môn Bộ Bế Môn Thiết Phiến. Hai chiêu này một hư một thực. Miêu Nhân Phượng và Hồ Phỉ đã sử rồi, Điền Quy Nông mắt thấy rõ.

Đang lúc kích đấu, hắn vừa nghe hô " Hoài Trung Bảo Nguyệt " vốn là hư chiêu " liền đề phòng dưới Nghỉnh Môn Bộ Bế Môn Thiết Phiến.

Không ngờ Hồ Phỉ sử Hồ Gia Đao Pháp diệu ở chỗ hư mà thành thực.

Thành ra chiêu Hoài Trung Bảo Nguyệt xoay đao chém vào cổ tay Điền Quy Nông đồng thời chàng phóng đánh vào ngực hắn.

Hồ Phỉ đắc thủ rồi cười hỏi:

- Sao các hạ nóng tính thế, không nghe hết lời của tại hạ. Tại hạ hô " Hoài Trung Bảo Nguyệt là hư chiêu biến thành thực chiêu ". Các hạ mới nghe một

Điền Quy Nông nghe trong ngực bồn chồn tựa hồ muốn hộc máu ra nữa.

Hắn biết bữa nay bị thua liểng xiểng mà còn sợ Miêu Nhân Phượng chưa chắc đã đui mắt thực sự.

Hắn miễn cưỡng vận khí chịu đựng đồng thời trỏ vào Chung Thị Tam Hùng ra hiệu cho bọn thuộc hạ cởi trói rồi vẫy tay một cái, xoay mình đi luôn.

Lúc này hắn không nhịn được nữa thổ ra một búng máu tươi.

Vị cô nương phóng trùy là con gái người vợ trước của Điền Quy Nông vội lại đỡ hắn khẽ hỏi:

- Gia gia. Chúng ta về thôi chứ?

Điền Quy Nông gật đầu.

Bọn thuộc hạ của hắn tuy đông người nhưng như rắn mất đầu, chẳng ai còn ý chí phấn đấu.

Miêu Nhân Phượng chụp năm người bị thương ở trong nhà liệng ra từng tên một.

Bọn thủ hạ Điền Quy Nông đón lấy rồi trờ gót đi ngay.

Trình Linh Tố la lên:

- Tiểu cô nương! Đem cây thiết trùy này vê nhà đi.

Cô giơ tay lên một cái. Cây thiết trùy bay về phía cô bé.

Cô bé kia không quay đầu, xoat tay phía sau bắt lấy. Thủ pháp thị cực kỳ linh lợi. Đâu ngờ thị vừa cầm lấy thiết truỳ, toàn thân giật bắn người lên, liệng ngay cây thiết trùy xuống đất tựa hồ sờ vào vật gì nóng bỏng.

Hồ Phỉ cười khanh khách reo lên:

- Xích Yết Phấn.

Trình Linh Tố đáp lại bằng một nụ cười. Quả nhiên cô đã rắc Xích Yết Phấn vào cây thiết truỳ.

Trong khoảnh khắc bọn Điền Quy Nông bỏ đi hết sạch. Trước căn nhà nhỏ tối đen như mực.

Chung Triệu Anh dõng dạc lên tiếng:

- Miêu đại hiệp! Bữa nay bọn tặc tử thua chạy rồi, chắc không dám trở lại nữa.

Anh em tại hạ bảo vệ bất lực rất lấy làm xấu hổ. Mong rằng cặp mắt của đại hiệp chóng đặng bình phục.

Hắn quay lại nói với Hồ Phỉ:

- Tiểu huynh đệ. Bọn Chung mỗ may mắn được kết bạn với tiểu huynh đệ.

Sau này có việc gì sai khiến, bọn Chung mỗ nguyện hết lòng.

Đoạn ba người chắp tay từ biệt rảo bước lên đường.

Hồ Phỉ biết bọn họ lỡ tay bị bắt trong lòng hổ thẹn, chàng cũng không nói gì nữa.

Miêu Nhân Phượng trong lòng ân oán phân mình, tuy ít lời nhưng cũng chắp tay đáp lễ.

Bọn Điền Quy Nông đi về phía Bắc, Chung Thị Tam Hùng đi về phía Nam.

Trình Linh Tố cười nói:

- Võ công của hai vị xuất quỷ nhập thần. Bình sinh tiểu muội chưa thấy ai được như vậy. Miêu đại hiệp! Xin đại hiệp vào nhà để tiểu nữ coi mắt.

Ba người liền tiến vào trong nhà.

Hồ Phỉ đặt lại những bàn ghế đổ lênh láng, thắp đèn lên.

Trình Linh Tố khẽ cởi tấm vài buộc mắt Miêu Nhân Phượng để quan sát thương thế.

Hồ Phỉ không nhìn vào mắt Miêu Nhân Phượng mà chỉ ngó vẻ mặt Trình Linh Tố. Chàng định coi thái độ của cô bé đoán xem thương thế của Miêu Nhân Phượng còn có thể chữa được không? Nhưng Trình Linh Tố cặp mắt sâu thẳm, chăm chú quan sát, không lộ vẻ vui mừng mà cũng chẳng ra chiều lo ngại khiến chàng không sao đoán được.

Miêu Nhân Phượng và Hồ Phỉ đều là những người gan dạ mà khoảnh khắc này trong lòng hồi hộp hơn cả khi đứng trước cường địch.

Hôi lâu Trình Linh Tố vẫn ngưng thần không nói.

Miêu Nhân Phượng mỉm cười lên tiếng:

- Loại độc dược này ghê gớm quá mà lại cách lâu ngày. Dù không trị được cô nương cũng cứ nói rõ đừng ngại chi hết.

Trình Linh Tố đáp:

- Nếu chữa cho người thường thì chẳng khó gì nhưng Miêu đại hiệp không phải người thường.

Hồ Phỉ lấy làm kỳ hỏi:

Thế là nghĩa làm sao?

Trình Linh Tố đáp:

- Miêu đại hiệp được người ta kêu bằng Đả Biến Thiên Hạ Vô Địch Thủ.

Võ công đã tinh thâm như vậy thì mục lực cũng không phải tầm thường. Nếu tiểu muội trị theo cách phổ thông làm tổn thương đến thần quang há chẳng đáng tiếc lắm ru?

Miêu Nhân Phượng cười khanh khách hỏi:

- Cô nương ăn nói không phải hạng phàm tục dĩ nhiên thủ đoạn cực cao.

Nhưng tại hạ chưa hiểu cô xưng hô Nhất Sân đại sư bằng gì?

Trình Linh Tố hỏi lại:

- Té ra đại hiệp là cố nhân của tiên sư...

Miêu Nhân Phượng sửng sốt ngắt lời:

- Nhất Sân đại sư qua đời rồi ư?

Trình Linh Tố đáp:
- Đúng thế.

Miêu Nhân Phượng đứng bật dậy hỏi:

- Tại hạ có lời cần cho cô nương hay.

Hồ Phỉ thấy thái độ y có điều khác lạ trong lòng lấy làm kỳ nghĩ thầm:

Pháp danh của Độc Thủ Dược Vương là Vô Sân đại sư, sao Miêu đại hiệp là hô là Nhất Sân?

Miêu Nhân Phượng nói tiếp:

- Ngày trước tôn sư cùng tại hạ có chuyện xích mích nhỏ mọn, tại hạ vô lễ đã làm tổn thương đến tôn sư.

Trình Linh Tố la lên:

- Ủa! Tay trái của tiên sư mất hai ngón. Đó là Miêu đại hiệp đã chặt đứt ư?

Miêu Nhân Phượng đáp:

- Đúng thế. Tuy nhiên, chuyện xích mích đó tôn sư đã trả đũa ngaỵ Thế là hòa cả làng. Đêm trước tiểu huynh đệ đây lúc ra đi cầu cứu tôn sư, tại hạ tưởng không ăn thua, chỉ uổng phí một phen tâm cơ mà thôi. Không ngờ bữa nay cô nương lại đến, tại hạ đã tưởng cô vâng lệnh tôn sư đem ân trả oán trong lòng cảm kích vô cùng. Nhưng tôn sư đã qua đời, chắc cô nương chưa hiểu rõ chuyện cũ.

Trình Linh Tố lắc đầu đáp:

- Tlểu nữ không biết.

Miêu Nhân Phượng vào nội thất bưng cái hộp đưa cho Trình Linh Tố nói:

- Đây là di vật của tôn sự Cô nương cứ mở rồi sẽ rõ.

Cái hộp sắt này vuông vắn chừng tám tấc, sắt đã han rỉ vì lâu năm quá rồi.

Trình Linh Tố mở hộp coi thấy bên trong có xác một con rắn nhỏ và một cái bình nhỏ có khắc hai chữ " Thuốc rắn ", cô nhận được bình thuốc này là vật thường dùng của sư phụ nhưng không hiểu cái xác rắn kia có dụng ý gì vậy?

Miêu Nhân Phượng thản nhiên nói:

- Lệnh tôn sư cùng tại hạ nói năng có điều không hợp rồi xẩy cuộc động thủ.

Hôm sau lệnh tôn sư sai người đưa cái hộp sắt này cho tại hạ và dặn " Nếu có gan hãy mở hộp ra coi, bằng không thì liệng xuống sông là xong ". Dĩ nhiên tại hạ khi nào chịu tỏ ra khiếp nhược liền mở nắp hộp coi. Con rắn nhỏ này nhảy ra cắn vào taỵ Nọc nó độc vô cùng. Nửa cánh tay tại hạ lập tức đen lại. Nhưng trong hộp sắt tôn sư còn để bình thuốc rắn. Tại hạ uống thuốc rồi, không có điều gì đáng ngại đến tình mạng nhưng phải một phen đau khổ cơ hồ chịu không nổi.

Y nói rồi nổi lên tràng cười khanh khách.

Hồ Phỉ và Trình Linh Tố cũng nhìn nhau mà cười vì nghĩ đến hành động đùa cợt của Độc Thủ Dược Vương.

Miêu Nhân Phượng lại nói:

- Tại hạ đã thuyết minh rồi, quyết chẳng ngấm ngầm chiếm phần tiện nghi.

Cô nương vì hảo tâm chữa cho tại hạ chứ không phải ý kiến của Nhất Sân đại sự Tại hạ cảm ơn cô nương đã phải một phen khó nhọc.

Nói rồi chắp tay xá dài đứng bên cửa ra chiều tiễn khách.

Hồ Phỉ rất khâm phục con người hành động theo phong độ của cổ nhân, không hổ danh với hai chữ " Đại Hiệp ".

Trình Linh Tố vẫn ngồi yên nói:

Miêu đại hiệp! Gia sư sau này không phải là Nhất Sân.

Miêu Nhân Phượng hỏi:

- Cô nương bảo sao?

Trình Linh Tố đáp:

Trước khi gia sư chưa đi tu, tính nết không được thuần hậu chắc đại hiệp cũng biết rồi. Lão nhân gia lấy pháp danh là Đại Sân. Lão nhân gia đi tu tâm dưỡng tính tiến bộ rất nhiều, đổi pháp hiệu là Nhất Sân, hãy còn là Đại Sân thì trong cái hộp này chỉ có rắn chứ không có thuốc giải.

Miêu Nhân Phượng " ồ " lên một tiếng rồi lẩm nhẩm gật đầu.

Trình Linh Tố nói tiếp:

- Hồi lão nhân gia thu tiểu nữ là đồ đệ, pháp danh đã đổi thành Vi Sân. Ba năm trước đây mới đổi lần cuối cùng là Vô Sân. Miêu đại hiệp! Đại hiệp đã coi gia sư nhỏ quá.

Miêu Nhân Phượng lại " ủa " lên một tiếng.

Trình Linh Tố nỏi:

- Khi lào nhân gia buông tay trở về Tây Thiên đă hoàn toan giác ngộ thành Vô Sân Vô Hỷ, khi nào còn để tâm nhưng mổi cực oán nhỏ mọn?

Miêu Nhân Phượng cả mừng vỗ đùi đánh đét một cái nói:

Đúng lắm! Tại hạ quả đã coi cố nhân nhỏ quá. Cách biệt nhau hơn mười năm, người ta đâu có giống Miêu Nhân Phượng chẳng tiến bộ được chút nào?

Qúi tính cô nương là gì?

Trình Linh Tố bưng miệng cười đáp:

- Tiện nữ họ Trình.

Rồi cô mở bọc ra lấy một cái hộp gỗ. Trong hộp gỗ có con dao nhỏ một mũi kim.

Cô lấy đồ dùng ra nói:

- Miêu đại hiệp. Xin đại hiệp hãy cởi mở hết các huyệt đạo trong người.

Miêu Nhân Phượng đáp:

- Được rồi!

Hồ Phỉ thấy Trình Linh Tố cầm đao kim đến trước mặt Miêu Nhân Phượng, chàng chợt nghĩ ra điều gì, tự nhủ:

- Giữa Miêu Nhân Phượng và Độc Thủ Dược Vương đã có thù oán, lòng người giang hồ thâm hiểm khôn lường. Nếu họ bày độc kế sai Trình cô nương mượn tiếng trị thương để hạ độc thủ thì Hồ Phỉ này há chẳng đưa đao đến lần thứ hai cho người ta hạ sát Miêu đại hiệp. Miêu đại hiệp đã cởi mở huyệt đạo toàn thân, chỉ khẽ đâm một mũi kim trúng huyệt đạo cũng đủ chết người.

Chàng còn đang ngẫm nghĩ thì Trình Linh Tố cầm con dao nhỏ đưa cho chàng nói:

Đại ca cầm dùm cái này cho tiểu muội.Cô chợt trông thấy sắc diện chàng có điều khác lạ. Cô vốn là người thông minh hiểu ý ngay, cười đáp:

- Miêu đại hiệp hãy còn yên dạ, chẳng lẽ đại ca vẫn băn khoăn?

Hồ Phỉ đáp:

Giả tỷ cô nương trị thương cho tại hạ thì tại hạ rất yên lòng.

Trình Linh Tố hỏi:

- Đại ca cho tiểu muội là người tử tế hay là người tồi bại?

Hồ Phỉ không nghĩ ngợi gì đáp ngay:

- Dĩ nhiên cô nương là người tử tế.

Trình Linh Tố hoan hỷ nhìn chàng mỉm cười. Nước da cô vàng đảm không lấy gì làm đẹp nhưng cô cười, mặt mũi tươi như đoá hoa xuân.

Hồ Phỉ không nghi ngờ gì nữa, đáp lại bằng nụ cười.

Trình Linh Tố hỏi:

Hồ đại ca chân tâm tin được tiểu muội rồi chứ?

Mạt cô hơi đỏ lên quay đi cho khác không dám chạm vào nhãn quang của chàng nữa.

Hồ Phỉ đưa ngón tay lên gõ vào trán mấy tiếng cóc cóc rồi cười nói:

- Phải đánh đòn gã tiểu tử hồ đồ này.

Chàng chợt động tâm tự hỏi:

- Sao mặt cô lại đỏ lên?

Chàng nhớ lại mấy câu hát của Vương Thiết Tượng lúc ra đi.

Trình Linh Tố cầm kim khẽ đâm vào ba huyệt đạo Miêu Nhân Phượng là huyệt Dương Bạch ở trên mắt, huyệt Tinh Mính ở bên mặt, huyệt Thừa Khốc ở dưới mắt và cắt đi một chút dạ Cô lại đổi kim đâm vào huyệt Phá Khổng.

Cô vừa đâm vào một cái đã thấy đuôi mũi kim có máu đen chảy ra.

Nguyên mũi kim bày giữa rỗng.

Máu đen sau biến thành máu tía.

Hồ Phỉ tuy không lành nghề nhưng cũng biết chất độc ra hết rồi, cất tiếng hoan hô:

- Hay lắm! Hay lắm!

Trình Linh Tố hái bốn lá Thất Tâm Hải Đường, bóp nát ra rịn vào mặt Miêu Nhân Phượng.

Miêu Nhân Phượng da mặt hơi cử động rồi ngồi xuống ghế.

Trình Linh Tố nói:

Miêu đại hiệp! Tiểu nữ nghe Hồ đại ca nói đại hiệp có vị thiên kim tiểu thư rất khả ái. Hiện giờ y ở đâu?

Miêu Nhân Phượng đáp:

- Nơi đây không bình yên, tại hạ đưa sang gửi nhà hàng xóm rồi.

Trình Linh Tố lại dùng tấm khăn vải buộc mắt cho Miêu Nhân Phượng nói:

- Được rồi! Sau đây ba ngày hết đau thì ngứa ngáy khó chịu. Khi ấy đại hiệp mở băng vải ra là không việc gì nữa. Bây giờ đại hiệp hãy vào nằm nghỉ.

Hồ đại ca! Chúng ta đi làm cơm.

Miêu Nhân Phượng đứng dậy hỏi Hồ Phỉ:

- Tiểu huynh đệ! Ta hỏi huynh đệ một câu. Liêu Đông Đại Hiệp Hồ Nhất Đao là lệnh bá phụ hay là lệnh thúc phụ?

Nên biết Hồ Phỉ dùng Hồ Gia Đao Pháp đả bại Điền Quy Nông, Miêu Nhân Phượng tuy không nhìn rõ nhưng nghe cũng biết đao pháp chàng đã đến trình độ không phải tầm thường. Nếu không được đích truyền của Hồ Nhất Đao quyết chẳng thể luyện đến trình độ này. Miêu Nhân Phượng còn biết Hồ Nhất Đao sinh được môt con và đã chết chìm dưới đáy sông, vì thế y đoán Hồ Phỉ là cháu Hồ Nhất Đao.

Hồ Phỉ bật tiếng cười khô khan đáp:

Hồ Nhất Đao chẳng phải bá phụ mà cũng không phải thúc phụ của tại hạ.

Miêu Nhân Phượng rất lấy làm kỳ nghĩ bụng:

- Hồ Gia Đao Pháp không truyền cho người ngoài. Huống chi chàng thiếu niên này cùng họ Hồ sao lại không phải cháu của Hồ Nhất Đao?

Y hỏi lại:

- Hồ đại hiệp có họ hàng gì với tiểu huynh đệ?

Hồ Phỉ trong lòng rất khó chịu vì chàng không hiểu Miêu Nhân Phượng có mối quan hệ thế nào với phụ thân. Chàng hỏi lại:

- Hồ đại hiệp ư? Lão qua đời đã lâu năm. Tại hạ làm gì có được phúc phận họ hàng với lão?

Miêu Nhân Phượng trong lòng buồn bã, ngơ ngẩn hồi lâu rồi vào phòng trong nằm nghỉ.

Trình Linh Tố thấy Hồ Phỉ vẻ mặt buồn rầu muốn làm cho chàng vui vẻ liền nói:

- Hồ đại ca! Đại ca vất vả hàng nửa ngày, hãy ngồi nghỉ một lát.

Hồ Phỉ lắc đầu đáp:

- Tại hạ không nhọc mệt gì cả.

Trình Linh Tố nói:

- Đại ca ngồi xuống đây. Tiểu muội có điều muốn nói.

Hồ Phỉ theo lời ngồi xuống, bỗng đặt đít vào chỗ không lại nghe tiếng rắc vang lên. Cái ghế này gẫy làm bốn, năm mảnh.

Trình Linh Tố vỗ tay cười nói:

- Con bò mộng năm trăm cân cũng không nặng bằng đại ca?

Công phu hạ bàn của Hồ Phỉ rất vững. Tuy chàng ngồi sểnh song hai chân đứng lại được ngay, không đến nỗi té nhào. Trong lòng rất lấy làm kỳ.

Trình Linh Tố lại nói:

- Thứ là Thất Tâm Hải Đường rịn vào da thịt đau hơn đao cắt gấp mấy lần. Nếu rịn cho đại ca, chắc đại ca phải la làng.

Hồ Phỉ bật cười. Bây giờ chàng mới biết lúc nãy Miêu Nhân Phượng nhịn đau đã vận nội kình chịu đựng làm cho cái ghế ngồi hư rồi.

Hai người nấu nồi cơm, xào ba món rau xong mời Miêu Nhân Phượng ra ăn cơm.

Miêu Nhân Phượng hỏi:

- Tại hạ có ăn được không?

Trình Linh Tố đáp:

- Ăn được hết, không phải cữ chi cả.

Miêu Nhân Phượng ấy ra ba bình rượu trắng để trước mặt mỗi người một bình, nói:

Chúng ta tự rót lấy làm uống, bất tất phải khách sáo.

Y nói rồi rót ra lưng chung ngửa cổ uống hết.

Hồ Phỉ cũng uống rượu được, bồi tiếp nửa bát.

Trình Linh Tố không biết uống đổ nửa chỗ rượu vào chậu Thất Tâm Hải Đường

Cô nói:

- Thư hoa này phải tưới rượu, nếu tưới nước là chết. Mấy vị sư huynh của tiểu muội không hiểu yếu quyết này nên vất vả mười mấy năm mà trồng không được.

Còn nửa chung rượu cô đổ vào chung của hai người, cô lấy cơm ăn.

Miêu Nhân Phượng lại uống nửa chung nữa đã thấy nổi hứng lên tiếng gợi chuyện:

Hồ huynh đệ! Ai đã dạy đao pháp cho huynh đệ?

Hồ Phỉ nói:

- Không có ai dạy cả. Tại hạ theo đồ hình trong một cuốn đao phổ tự luyện lấy.

Miêu Nhân Phượng " ồ " một tiếng. Hồ Phỉ nói tiếp:

- Sau tại hạ gặp Triệu Tam đương gia ở Hồng Hoa Hội. Y lại truyền cho mấy yếu quyết về Thái Cực Quyền.

Miêu Nhân Phượng vỗ đùi lớn tiếng hỏi:

- Có phải Thiên Thủ Như Lai Triệu Bán Sơn Triệu Tam Gia không?

Hồ Phỉ đáp:

- Chính thị.

Nên dùng (←) hoặc (→) chuyển chương

Chương trước
Chương sau