PHI HỒ NGOẠI TRUYỆN

Nên dùng (←) hoặc (→) chuyển chương

Chương sau

Chương con truyện Phi hồ ngoại truyện - Chương 1 - Chương 5

Chương 1: Bởi trêu gái thị vệ ăn đòn

- Hồ Nhất Đao! Huyệt Khúc Trì! Huyệt Thiên Khu!

- Miêu Nhân Phượng! Huyệt Địa Nương! Huyệt Hợp Cốc!

Một thanh âm khàn khàn, trầm trọng khẽ hô lên. Tiếng hô đầy vẻ oán độc và phẫn nộ. Tiếng nói rít lên từ kẽ răng đưa ra tựa hồ tiếng nguyền rủa có tính cách vĩnh viễn cả ngàn năm. Mỗi chữ là một giọt máu, một cơn cừu hận.

Độp! Độp! Độp! Độp!

Bốn tiếng vang lên. Bốn tia kim quang thấp thoáng. Bỗn mũi kim tiêu liên chiêu phóng ra bắn vào hai cái biển gỗ.

Mặt phải và mặt trái mỗi tấm biển đều vẽ toàn thân một hình người.

Một tấm vẽ đại hán rậm râu đầy vẻ thô hào. Bên cạnh hình vẽ chua ba chữ Hồ Nhất Đao.

Còn tấm biển kia vẽ một hán tử cao nghều mà gầy khẳng kheo, bên cạnh chua ba chữ Miêu Nhân Phượng.

Trên đồ hình ghi rõ những huyệt đạo ở khắp thân thể.

Phía dưới một bài là một cái chuôi để cầm.

Hai tên tráng hán thân thủ mau lẹ, mỗi tên cầm một cái biển chạy quanh trong luyện võ sảnh.

Một bà già lối ngoài năm chục tuổi ngồi trên ghé ở góc đông bắc nhà địa sảnh hô tên huyệt đạo ở đồ hình Hồ Nhất Đao hoặc Miêu Nhân Phượng.

Một càng thiếu niên anh tuấn trạc ngoại đôi mươi nai nịt gọn gàng, đeo túi da cắm mấy chục mũi kim tiêu, cứ nghe bà già hô lại vung tay một cái, một đạo kim quang bắn ra cắm vào một bài.

Hai tên tráng hán cầm biển đầu bịt lưỡi bằng dây thép, mình mặc áo bông dầy, trước ngực lại một tấm da bò để phòng chàng thiếu niên phóng tên trệch đích, mũi kim tiêu có bắn trệch vào người hắn cũng không đễn nỗi bị thương. Hai người này lúc nhô lên cao, lúc thụt xuống thấp, xoay chuyển mộc bài để thiếu niên khó lòng bắn trúng.

Phía ngoài cửa sổ nhà đại sảnh, một thiếu nữ và một thanh nien đứng nấp ở đó.

Hai người này chọc thủng giấy dán trên cửa sổ thành hai lỗ nhỏ để ghé mắt dòm trộm. Họ nhận ra thân thủ chàng thiếu niên trong luyện võ sảnh không phải là tầm thường, phóng tiêu rất chuẩn đích, bắn không sai phát nào, bất giác hai người đưa mắt nhìn nhau, nét mặt lộ vẻ kinh dị.

Trên trời mây kéo đen nghịt. Mưa rào đổ xuống như trút nước. Thỉnh thoảng lại có tiếng sét nổ chớp nhoáng nghe rất kinh hãi.

Những giọt mưa lớn bằng hạt đậu trút xuóng đất bắn tung đến ngoài cửa sổ, vào mình cặp nam nữ thiếu niên. Hai người này đều mặc áo vải dầu. Cảnh tượng trong luyện võ sảnh khiến chúng động tính hiếu kỳ, lại dán mắt dòm vào.

Bỗng nghe bà già lên tiếng:

- Về phần bắn trúng đích đã tạm được nhưng chưa đủ kình lực. Bữa nay hãy luyện tới đây.

Mụ nói rồi từ từ đứng dậy.

Thiếu nữ kéo tay hán tử vội xoay mình đi ra ngoài.

Hán tử khẽ hỏi:

- Coi có thích không?

Thiếu nữ đáp:

- Người ta luyện tiêu có gì mà thích? Gã đó bắn khá đấy.

Hán tử hỏi:

- Ai chả biết người ta luyện tiêu. Nhưng trên mộc bài sao lại viết những gì Hồ Nhất Đao, Miêu Nhân Phượng?

Thiếu nữ đáp:

- Cái này có vẻ tà môn, sư ca còn không hiểu thì tiểu muội biết thế nào được.

Chúng ta về hỏi gia gia sẽ rõ.

Thiếu nữ chừng mười tám, mười chín tuổi, gương mặt tròn trĩnh, cặp mắt đen láy, hai má ửng hồng. Toàn thân cô lộ ra một vẻ thanh xuân hơ hớ.

Hán tử mắt to mày rậm, lớn hơn thiếu nữ sáu bảy tuổi, dáng điệu thô hào. Trên mặt đầy những vết sẹo nhỏ màu tím. Tướng mạo gã tuy xấu xa nhưng bộ pháp nhẹ nhàng, tinh thần bảo mãn, hùng khí bồng bột.

Hai người xuyên qua ngoài viện, trời mưa càng lớn khiến mặt đầy nước đọng.

Thiếu nữ lấy khăn tay lau những giọt nước. Mặt cô bóng loáng càng lộ vẻ kiều diễm.

Hán tử nhìn thiếu nữ, bất giác ngẩn người ra.

Thiếu nữ nghiêng đầu cố ý cho nước mưa trên nón chảy vào cổ áo hắn tử.

Hán tử đang ngơ ngẩn xuất thần vẫn không hay biết.

Thiếu nữ cười khanh khách khẽ gọi:

- Chàng ngốc ơi!

Rồi tiến vào hoa sảnh.

Đầu đằng đông trong sảnh đường đốt một đống lửa lớn, hơn hai chục người ngồi vây quanh để hơ quần áo ướt đẫm nước mưa.

Bọn người này đều mặc áo ngắn màu đen hay màu lam. Có người dắt binh khí bên mình. Đây là bọn tiêu khách gồm bọn chạy cờ và phu khuân vác.

Trong sảnh đường còn ba hán tử ăn mặc theo kiểu võ quan. Mấy người này cũng chạy vào trú mưa, đang cởi áo ướt ra. Đột nhiên chúng ngó thấy thiếu nữ xinh đẹp bất giác mắt sáng rực cả lên.

Thiếu nữ đi đến bên bọn người đang hơ quần áo, kéo một lão già gầy nhom ra một chỗ, kể lại chuyện vừa dòm trộm thấy ở nhà hậu sảnh cho lão nghe.

Lão này lối ngoài năm chục tuổi, tinh thần tráng kiện, mái tóc đốm bạc, người cao không đầy năm thước nhưng mục quang lấp loáng, oai phong lẫm liệt.

Lão nghe thiếu nữ kể chuyện bất giác khẽ chau mày khẽ trách:

- Ngươi lại đi gây chuyện thị phi rồi. Người ta mà biết ra là rước lấy phiền não vào mình đó.

Thiếu nữ lè lưỡi ra cười đáp:

- Gia gia! Mỗi bận lão nhân gia đi bảo tiêu là lại mắng hài nhị Lần này là lần thứ mười tám rồi.

Lão già hỏi:

- Ta hỏi ngươi: tỷ dụ ta đang dạy ngươi luyện công mà có người đến dòm trộm thì câu chuyện sẽ ra sao?

Thiếu nữ đang miệng cười nhí nhảnh, nghe phụ thân nói mấy câu này, bất giác trái tim chìm hẳn xuống. Cô nghĩ tới năm ngoái có người lén đến ngoài cửa coi trộm phụ thân diễn võ. Lão biết rồi nhưng không nói ra. Đến khi thử phóng tụ tiễn, đột nhiên bắn ra một phát tên làm đui một con mắt người đó. Đây là lão mới nhẹ đòn cảnh cáo, nếu lão vận hết kình lực thì mũi tụ tiễn xuyên vào óc rồi, còn sống làm sao được?

Sau đó phụ thân cô nói cho nghe: lén học nghệ thuật là một điều tối kỵ trong võ lâm khiến người ta căm giận gấp trăm lần kẻ ăn cắp tài vật.

Thiếu nữ nhớ lại chuyện này rồi không khỏi có lòng hối hận vì đã ngó trộm người luyện võ. Nhưng bản tính quật cường, hiếu thắng, chẳng chịu thua hơi, cô đáp:

- Gia gia! Tiêu pháp của gã đó cũng bình thường thôi, ai học lén làm chi?

ông già sa sẫm nét mặt, trách móc:

- Con nha đầu này! Hể ngươi mở miệng ra lại nói người chẳng ra gì.

Thiếu nữ mỉm cười hỏi:

- Ai bảo tiểu nữ vào làm con gái Bách Thắng Thần Quyền Mã lão tiêu đầu?

Ba tên võ quan đang sưởi lửa thỉnh thoảng có liếc mắt nhìn thiếu nữ xinh đẹp nhưngcha con cô nói khẽ quá nghe không rõ. Chỉ có câu sau cùng cô lớn tiếng khiến cho một tên quan quân nghe thấy mấy chữ " con gái của Bách Thắng Thần

Quyền Mã lão tiêu đầu " liền đưa mắt ngó lão già thấp lùn, bé nhỏ, gầy nhom. Hắn lại trông đến lá tiêu kỳ cắm ở ngoài cửa sảnh đường. Lá cờ này nèn vàng thêu chỉ đen thành hình con ngựa mọc cánh.

Hắn kịt mũi một cái tự hỏi:

- Bách Thắng Thần Quyền ư? Nói khoác quá nhỉ.

Nguyên lão già họ Mã kia tên gọi Hành Không, người giang hồ tặng cho ngoại hiệu là Bách Thắng Thần Quyền. Thiếu nữ tên gọi Mã Xuân Hoa, con gái yêu độc nhất của lão.

Danh tự này có vẻ phàm tục nhưng đối với con nhà võ, hoa mùa xuân là đẹp rồi.

Hán tử cùng cô đi coi trộm người luyện tiêu tên gọi là Từ Tranh, đồ đệ của Mã Hành Không.

Từ Tranh ngồi bên đống lửa, thấy đối phương vô lễ, vẻ mặt cùng hùng hổ, trợn mắt nhìn võ quan không ngớt.

Tên võ quan lối ngoài ba mươi tuổi, mình cao lưng rộng, vẻ mặt kiêu hãnh. Hắn nổi lên tràng cười hô hố ngó đồng bọn ở mé tả hỏi:

- Ngươi hãy coi gã tiểu tử kia, cặp mắt như gà chọi. Nếu ngươi mà vụng trộm mẹ gã thì không biết đến thế nào?

Thế rồi hai tên võ quan cùng nhìn Từ Tranh mà cười ha hả.

Từ Tranh tức quá đứng phắt dậy quát hỏi:

- Ngươi bảo sao?

Tên võ quan cười hì hì đáp:

- Chú nhỏ kia! Ta nói có điều chi lầm lẫn thì ta xin lỗi chú.

Từ Tranh bản tính cương trực thấy người ta xin lỗi rồi cũng bỏ quạ Gã toan ngồi xuống thì người kia lại cười nói:

- Ta biết có kẻ không phải vụng trộm với mẹ gã mà chỉ muốn vụng trộm em gái gã.

Từ Tranh nhảy vọt lên toan lại độn thủ.

Mã Hành Không vội quát:

- Tranh nhi! Ngồi xuống!

Từ Tranh gạc nhiên, nét mặt đỏ gay hỏi:

- Sư phụ! Lão nhân gia... lão nhân gia có nghe thấy không?Mã Hành Không thản nhiên đáp:

- Người ta làm quan ở nha môn có nói mấy câu thì đã sao?

Từ Tranh trước nay không bao giờ dám kháng cự nửa lời của sư phụ. Gã chỉ hằn học nhìn tên võ quan kia rồi từ từ ngồi xuống.

Ba tên võ quan lại cười rộ không còn uý kỵ gì nữa. Chúng nhìn Mã Xuân Hoa bằng cặp mắt dầy vẻ dâm tà.

Mã Xuân Hoa thấy ba người vô lễ đã toan nổi nóng nhưng cô biết thủy chung gia gia không muốn đắc tội với quan nhạ Cô liền nghĩ cách đánh nhau với ba tên võ quan thối tha một trận cho bõ ghét.

Đột nhiên tia chớp lấp loáng chiếu sáng vào gian sảnh đường.

Tiếp theo là tiếng sét nổ làm chấn động màng tai mọi người, tưởng chừng như đánh trúng căn nhà này.

Trời lại mưa như trút nước. Bỗng nghe ngoài cửa có tiếng người nói:

- Trận mưa này dữ quá xin cho vào ẩn trong bảo trang một lúc.

Những tên nam bộc trong trang đáp vọng ra:

- Trong nhà đã đốt lửa. Mời các vị vào đây sưởi ấm.

Một nam một nữ đầy cổng tiến vào.

Người đàn ông thân hình tựa hồ cây ngọc, khí vũ hiên ngang. Trên lưng đeo một cái bọc, người y độ trên dưới ba mươi.

Nữ lang ước chừng hăm hai, hăm ba tuổi. Da trắng như tuyết, mày xinh như vẽ.

Thật là một giai nhân tuyệt sắc.

Mã Xuân Hoa đã kể vào hàng mỹ nữ nhưng nữ lang vừa tới hình ảnh cô liền bị xóa nhòa.

Cả hai đều không mặc áo mưa. Thiếu phụ mình khoác áo ngoài của đàn ông mà cũng toàn thân ướt đẫm.

Người đàn ông dắt tay thiếu phụ. Thái độ hai người rất thân mật khac nào đôi vợ chồng trong buổi tân hôn.

Người đàn ông kiếm một bó rơm trải xuống đất rồi nâng đỡ thiếu phụ ngồi vào tỏ ra âu yếm đến cùng cực.

Y phục của hai người rất hoa lệ. Trên cổ thiếu phụ còn đeo chuỗi hạt châu, hạt nào cũng tròn trĩnh tinh vị Hiển nhiên giá trị không phải tầm thường.

Mã Hành Không ngẫm ngầm lo thay cho hai người, lão lẩm bẩm:

- Giải đất này không được thái bình, cường đồ ẩn hiện thường thường. Cặp vợ chồng này phi phú tắc quí mà sao không đem theo ý bộc hộ vệ, chỉ trơ trọi hai người trên bước đường xa?

Tuy lão đã suốt đời len lỏi trên chốn giang hồ mà cũng không đoán ra được lai lịch hai nhân vật này.

Mã Xuân Hoa thấy thiếu phụ ra chiều mỏi mệt, cặp mắt đỏ hoe, dường như nàng đi đường gặp trận mưa rào làm cho vất vả cực nhọc. Nếu nàng mặc áo ướt sưởi lửa, khí lạnh thấu vào thân thể, tất bị cảm mạo phong hàn.

Cô liền mở rương quần áo lấy một bộ y phục của mình đi tới bên nàng nói:

- Nương tử! Nương tử hãy thay tạm lấy bộ quần áo vải thô này của tiểu muội, chờ quần áo khô rồi sẽ thay trở lại.

Thiếu phụ rất lấy làm cảm kích nhìn cô mỉm cười. Nàng đứng lên đưa mắt nhìn trượng phu để hỏi ý.

Chàng trai gật đầu rồi nhìn Mã Xuân Hoa nở nụ cười tạ Ơn.

Thiếu phụ dắt tay Mã Xuân Hoa đi vào hậu viên để thay đổi áo quần.

Ba tên võ quan đưa mắt nhìn nhau, trên mặt lộ vẻ khác lạ. Chúng nghĩ tới lúc thiếu phụ thay áo, nàng để lộ tấm thân tuyệt mỹ không bút nào tả xiết.

Tên võ quan lớn mật nhất vừa rồi đã đấu khẩu với Từ Tranh khẽ nói:

- Ta phải vào coi một cái mới dược.

Một tên khác đáp:

- Này lão Hà! Đừng có làm nhộn!

Tên võ quan họ Hà rấp rim cặp mắt đựng lên khoa chân cất bước. Không hiểu hắn nghĩ gì quay lại lượm thanh yêu đao dưới đất cài vào bên mình.

Từ Tranh bị hắn làm nhục trong lòng vẫn còn phẫn nộ. Bây giờ gã thấy tên võ quan đi vào hậu viên liền quay lại nhìn sư phụ. Gã thấy Mã Hành Không đang nhắm mắt dưõng thần. Còn hai vị tiêu đầu họ Thích, họ Dương, năm tên chạy hiệu và mười mấy tên cước phu đang canh giữ ở bên xa tiêu. Cách phòng vệ rất nghiêm mặt, quyết chẳng đến nỗi xẩy chuyện bất trắc, gã liền theo sau tên võ quan kia.

Tên võ quan nghe tiếng bước chân ở sau lưng, quay lại ngó thấy Từ Tranh liền toét miệng cười hỏi:

- Tiểu tử! Ngươi mạnh giỏi chứ?

Từ Tranh đáp:

- Xú võ quan! Tôn giá mạnh giỏi ạ?

Tên võ quan lại cười hỏi:

- Ngươi muón đánh nhau chăng?

Từ Tranh đáp:

- Đúng thế? Gia sư không cho ta đánh ngươi. Chúng ta lén đi đánh nhau một keo cho thỏa thích.

Tên võ quan ỷ mình võ công cao cường, chẳng coi gã tiểu tử này vào đâu nhưng thấy bọn bảo tiêu đông người mà bên hắn chỉ có ba tên, nếu xẩy ra cuộc quần ẩu nhất định là mình phải thuạ Bây giờ hắn thấy gã lén đi một mình đòi tỷ đấu là một cơ hội rất tốt liền gật đầu cười nói:

- Được lắm! Chúng ta đi xa một chút. Nếu sư phụ ngươi nghe thấy tiếng thì cuộc tỉ không thể thành được.

Hai người đi qua cái sân rộng, định tìm nơi vắng vẻ động thủ. Bỗng thấy trên hành lang một người đi tới.

Người này mặc áo gấm, lối mười bẩy, mười tám tuổi, mặt mày thanh mắt sáng.Chính là chàng thiếu niên vừa luyện tiêu.

Từ Tranh động tâm tự nhủ:

- Ta mượn luyện võ sảnh của chàng này để tỷ đấu là hay hơn hết.

Gã liền tiến lại chắp tay nói:

- Chào huynh trưởng!

Thiếu niên xá một cái rồi hỏi:

- Khách quan có điều chi dạy bảo?

Từ Tranh trỏ tên võ quan đáp:

- Tại hạ cùng vị quan gia đây có điều xích mích, mong huynh trưởng cho mượn nhà luyện võ sảnh một lúc.

Thiếu niên rất lấy làm kỳ lạ, tự hỏi:

- Sao gã này biết nhà mình có luyện võ sảnh?

Nhưng con nhà luyện võ, nghe người ta muốn tỷ đấu đều lấy làm thích thú liền đáp:

- Hay lắm Hay lắm!

Chàng liền dẫn hai người vào luyện võ sảnh.

Lúc này bà già và bọn tráng đinh đều giải tán hết rồi. Trong luyện võ sảnh chẳng còn một ai.

Tên võ quan thấy bốn mặt tường vách đều treo võ khí đao, thương, kiếm, kích chẳng thiếu thứ gì. Ngoài ra còn bao cát. tui đựng tên, thạch hỏa, thạch cổ bỏ đầy mặt đất. Mé Ttây trồng sẵn bảy mươi hai cây mai hoa trang.

Hắn lầm nhẩm gật đầu nghĩ bụng:

- Té ra đây là một nhà luyện võ, chắc bản lãnh của họ không phải tầm thường.

Hắn liền nhìn thiếu niên chắp tay nói:

- Tại hạ đến quí trang mà chưa kịp thỉnh giá cao tính đại danh của chủ nhân.

Chàng thiếu niên vội đáp lễ, hỏi:

- Tiểu nhân họ Thương, tên họ Bảo Chấn. Cao tính đại danh hai vị là gì?

Từ Tranh vội đáp:

- Tại hạ là Từ Tranh. Gia sư làm tổng tiêu đầu ở Phi Mã tiêu cục tên gọi Bách Thắng Thần Quyền Mã Hành Không.

Gã nói rồi trợn mắt nhìn võ quan tự nhủ:

- Ngươi nghe thấy oai danh của sư phụ ta đã biết lợi hại chưa?

Thương Bảo Chấn chắp tay nói:

- Tại hạ được nghe tiếng đã lâu. Xin vị này cho biết cao danh.

Tên võ quan đáp:

- Tại hạ là Ngự tiền thị vệ Hà Tư Hào.

Thương Bảo Chấn hỏi:

- Té ra các hạ là một vị thị vệ đại nhân. Tiểu tử thường nghe nói ở kinh sư trong đại nội có mười tám cao nhân. Chắc Hà đại nhân đều biết cả.

Hà Tư Hào đáp:

- Tại hạ được biết quá nửa.

Từ Tranh lớn tiếng:

- Thương công tử! Xin công tử làm trọng tài cho cuộc tỷ đấu giữa tại hạ và ông bạn họ Hà được công bằng.

Bất luận ai thắng ai bại xin đừng nói với người ngoài.

Gã chỉ sợ sư phụ biết chuyện sẽ trách mắng.

Hà Tư Hào cười khanh khách nói:

- Thắng được tên tiểu tử lấy gì làm vinh mà còn đi khoác lác với người ngoài?

Ngốc tiểu tử! tiến lên đi!

Hắn vén áo trường bào dắt vào đai lưng.

Từ Tranh cởi áo bào, quấn bím tóc trên đỉnh đầu. Hai chân xoạc ra, hai tay nắm lại thành quyền. Thái độ rất trấn tĩnh.

Hà Tư Hào ngó thấy tư thức đúng là kiểu cách của môn Tra Quyền lúc bắt đầu động thủ. Hắn vững tâm nghĩ thầm:

- Tưởng Bách Thắng Thần Quyền ghê gớm thế nào, té ra là Tra Quyền thì đứa trẻ lên ba cũng biết rồi, chẳng có chi kỳ lạ.

Nguyên Đàm, Tra, Hoa, Hồng tự xưng là Bắc Quyền Tứ Gia, những môn Đàm thoái, Tra quyền, Ha quyền, Hồng quyền là những quyền thuật lưu truyên rất rộng rãi ở phương Bắc. Bất cứ ai là người đã luyện quyền pháp cũng hiểu được một đôi phần vì những môn này thuộc về công phu nhập môn trong quyền thuật.

Hà Tư Hào thấy quyền pháp đối của đối phương tầm thường liền nhìn Thương Bảo Chấn cười nói:

- Tại hạ xin phô trương chút nghệ thuật kém cỏi.

Hắn ra chiêu Thương Võ Dã Mã Phân Mấn nhắm đánh tới Từ Tranh. Hắn đã sử Thái cực Quyền.

Hiện thời võ công của Thái Cực Môn thanh thế rất thịnh. Ai cũng biết là một quyền pháp nội gia rất lợi hại.

Từ Tranh không dám chần chờ, đưa chân trái đạp về phía sau, nửa người trên chuyển thành thế tọa bàn. Tay phải chống xuống, tay trái móc lên thành chiêu Hậu Xoa Liệu Chưởng. Gã ra tay cực kỳ mau lẹ.

Hà Tư Hào thấy chiêu thức này luồng kình đạo không đến nỗi kém cỏi, hắn vội sử chiêu Chuyển Thần Bão Hổ Quy Sơn tránh khỏi đòn móc.

Từ Tranh liền ra chiêu Cung Võ Giá Đả. Quyền bên phải đánh ra đến véo một cái nhằm vào trước mặt đối phương.

Hà Tư Hào né tránh rồi sử chiêu Như Phong Tự bế.

Quyền chưởng hai người đụng nhau. Hà Tư Hào cảm thấy cổ tay ngâm ngẩm đau không khỏi nghĩ thầm:

- Nội lực thành lỏi này mạnh thiệt.

Chỉ trong khoảnh khắc, hai người đã trao đổi mười mấy chiêu.

Thương Bảo Chấn đứng bên theo dõi cuộc đấu thấy Từ Tranh cước bộ vững vàng phóng quyền mãnh liệt. Còn Hà Tư Hào thân hình nhẹ nhàng. Hiển nhiên khinh công rất có căn bản.

Cuộc đấu đang hăng. Hà Tư Hào bỗng nổi lên tràng cười ha hả, phóng chưởng đánh trúng vào mí mắt Từ Tranh.

Từ Tranh phóng cước đá lại. Hà Tư Hào nghiêng mình né tránh, ra chiêu Ngọc Nữ Xuyên Thoa.

Chát một tiếng.

Hắn lại đánh trúng cánh tay Từ Tranh.

Từ Tranh vẫn thản nhiên múa quyền đánh gấp. Đột nhiên gã đánh thẳng một chiêu Cung Bộ Phách Đả.

Bình một tiếng vang lên.

Gã đánh trúng một quyền vào trước ngực đối phương. Thoi quyền này luồng lực đạo rất trầm trọng.

Hà Tư Hào chân bước loạng choạng, lùi lại mấy bước rồi ngồi phệt xuống đất.

Bỗng nghe thanh âm thiếu nữ trong trẻo cất lên:

- Hay quá!

Thương Bảo Chấn quay đầu nhìn lại thấy hai nữ nhân đứng trước cửa sảnh đường. Một thiếu phụ và một thiếu nữ phòng khuê.

Lúc trước chàng ngưng thần theo dõi không hiểu sau mình có người đến từ lúc nào.

Nguyên Mã Xuân Hoa và thiếu phụ thay áo rồi qua đây nghe tiếng tỷ võ quát tháo liền lần vào coi.

Mã Xuân Hoa thấy sư huynh tỷ đấu với tên võ quan mà gã lại đắc thắng. Bất giác cô bật tiếng hoan hô.

Hà Tư Hào đã bị một quyền đánh trúng đau điếng người, lại mất mặt với đàn bà.

Hắn thẹn quá hóa giận liền nhảy xổ lại, đồng thời rút yêu đao chém tới.

Chương 2: Thương gia bảo chạm trán kẻ thù

Từ Tranh tuyệt nhiên không sợ hãi chi hết. Gã vẫn tay không thi triển Tra Quyền để đấu với võ quan. Có điều gã uý kỵ binh khí của đối phương sắc bén nên phần né tránh nhiều hơn phần tấn công.

Mã Xuân Hoa thấy tên võ quan mặt mũi hung ác có ý đánh liều mạng chứ không phải cuộc tỷ đấu tầm thường nên trong lòng cô không khỏi hồi hộp.

Thiếu phụ kéo tay áo cô nói:

- Chúng ta đi thôi! Ta không ưa coi những kẻ phóng quyền múa kiếm.

Trước tình thế này, Mã Xuân Hoa khi nào chịu bỏ đi. Cô đáp:

- Chúng ta hãy coi một lúc nữa đã.

Thiếu phụ cau mày rồi bỏ đi một mình.

Thương Bảo Chấn ngưng thần theo dõi thế đao của võ quan lại chú ý đến Từ Tranh vừa né tránh vừa tấn công. Chàng ngẫm ngầm cầm kim tiêu trong tay để chờ xem hễ thấy tên võ quan vung đao giết người là chàng ra tay giải cứu.

Từ Tranh hai mắt nhìn chằm chặp vào lưỡi đao. Thanh đao hươi qua phía Đông, gã đưa mắt ngó về phía Đông. Mũi đao liệng sang mé Tây, mắt gã cùng nhìn theo phía đó. Hễ đao chém tới trước mặt, gã liền lùi lại đồng thời vung cước đá vào cổ tay địch nhân.

Hà Tư Hào xoay đao quét xuống dưới chân, Từ Tranh vươn tay đấm mạnh một cái vào sống mũi đối phương.

Hà Tư Hào trúng quyền đau điếng người, châm tay chậm lại, Từ Tranh liền vung tay trái chụp được cổ tay mặt hắn rồi vặn đi một cái đoạt lấy thanh yêu đao.

Hà Tư Hào sợ gã thuận đà chém tới nhảy lùi lại. Hắn giơ tay lên vuốt mặt thấy đầy máu tươi.

Từ Tranh liệng thanh yêu đao xuống đất nói:

- Ngươi còn làm chi kẻ đui mắt để thóa mạ người ta nữa hay thôi?

Hà Tư Hào thẹn quá, không dám nói gì.

Thương Bảo Chấn nắm lấy vạt áo đằng sau Từ Tranh kéo gã lùi lại và đưa mắt ra hiệu. Từ Tranh chưa hiểu ý. Chàng liền lớn tiếng hô:

- Hai bên tỷ đấu bất phân thắng bại. Hay lắm! Võ công hai vị e rằng tương tự như nhau. Tiểu đệ khâm phục vô cùng.

Từ Tranh vội hỏi:

- Sao... sao lại bảo là chưa phân thắng bại?

Thương Bảo Chấn đánh trống lấp:

- Võ công của hai vị đều có chỗ độc đáo, Tra Quyền của Từ huynh cực kỳ thuần thục. Thái Cực Đao của Hà đại nhân lại càng lợi hại. Từ huynh may mắn không việc gì. Nhưng về công phu chân thực mới suýt soát ngang bằng Hà đại nhân.

Chàng vừa nói vừa lấy khắn lau máu cho Hà Tư Hào.

Từ Tranh toan cãi lại thì Mã Xuân Hoa cất tiếng gọi:

- Sư ca! Đừng dây lời với y nữa. Chúng ta đi thôi.

Từ Tranh đánh Hà Tư Hào được hai quyền trong lòng cũng đã nguôi giận nhưng gã thấy Thương Bảo Chấn ăn nói hàm hồ ra chiều bênh vực đối phương và tựa hồ coi gã võ công còn kém Hà Tư Hào thì trong lòng bực bội lắm. Nhưng nể anh ta là gia chủ nên chàng nén lòng làm vui nói:

- Sư muội! Em không được xía vào chuyện của tạ Coi chừng mất lòng công tử đấy.

Thương Bảo Chấn nhìn hai người cười nói:

- Từ đại ca! Võ công của đại ca còn cao thâm hơn gấp mười viên thị vệ kia. Tiểu đệ thán phục vô cùng!

Từ Tranh nghe chàng khen mình, trong lòng rất khoan khoái liền gạ chuyện hỏi:

- Công tử rèn luyện công phu thuộc môn phái nào?

Thương Bảo Chấn đáp:

- Tiều đệ mới học ghệ chưa hiểu gì hết, không đáng kể là công phu của môn phái nào. Vừa rồi, Từ đại ca dùng chiêu quyền hạ đối phương. Có phải thế này không?

Chàng nói rồi đưa chân phải ra, vung quyền bên tay mặt đánh tới. Bàn tay trái đưa lên đỡ cánh tay mặt.

Từ Tranh vừa rồi nhờ chiêu đó mà thủ thắng. Gã thấy chàng hỏi tới chiêu đắc ý của mình dĩ nhiên cao hứng phi thường liền đáp:

- Chiêu này có hai câu khẩu quyết " Lục hải nghinh môn tam bất cố, phách quyền khiêu đả bất dung khoan ".

Gã vừa đọc hai câu ra khỏi cửa miệng chợt nhớ tới đây là tâm pháp bí truyền của sư môn sao lại tiết lộ cho người ngoài biết? Gã liền đổi giọng:

- Công tử ra chiêu rất đúng. Chính như vậy đó.

Thương Bảo Chấn hỏi:

- Lục hải nghinh môn tam bất cố là thế nào?

Từ Tranh ấp úng đáp:

- Cái đó... tại hạ cũng quên mất rồi.

Gã không quen nói dối, nói câu này rồi mặt đỏ bừng lên.

Thương Bảo Chấn biết gã không chịu giải thích cũng không hỏi nữa. Chàng chỉ lựa gió theo chiều rồi ngỏ ý kết giao khiến cho gã cao hứng phi thường, tưởng chừng bay bổng lên tận từng mây.

Từ Tranh nói:

- Thương lão đệ! Chúng ta đừng khách sáo nữa. Lão đệ thử đi một đường quyền cước cho ta coi. Nếu còn chỗ nào chưa đến nơi ta sẽ giải thích. Có thế cuộc giao kết bữa nay mới khỏi uổng.

Thương Bảo Chấn cả mừng đáp:

- Nếu vậy còn gì hay bằng?

Chàng liền đi một đường quyền trong sảnh đường, sử mười hai chiêu Đàm Thoái.

Những đường quyền nào chàng sử dụng thuần thục nhưng quyền đánh không nhanh, chân bước tới hời hợt. Dù áo bào phất phới, tư thế rất ngoạn mục song lúc lâm sự cùng người động thủ thủ chàng ăn thua gì.

Từ Tranh ngấm ngầm lắc đầu chờ Thương Bảo Chấn đi xong chiêu " Thập Nhị tế ngưu vọng nguyệt chuyển hồi hoàn ", gã không nhịn được thở dài nói:

- Huynh đệ! Ta nói thẳng huynh đệ đừng buồn. Lệnh sư đã làm cho huynh đệ lỡ việc rồi.

Gã toan giải thích bỗng thấy Mã Xuân Hoa đứng ngoài cánh cửa sảnh đường thò đầu vào gọi:

- Sư ca! Gia gia kêu sư ca đó.

Từ Tranh vội cáo biệt Thương Bảo Chấn chạy về sảnh đường.

Gã thấy bên đống lửa thêm hai người mới vào ẩn mưa. Một người cụt tay phải, trên mặt có vết sẹo dài từ lông mày bên hữu đi qua sống mũi xuống tới khóe miệng bên trái. Dưới ánh lửa, mặt mũi người này coi càng khủng khiếp. Còn người nữa là chú nhỏ mới mười ba, mười bốn tuổi, người gầy nhom, nước da vàng ửng.

Cả hai cùng quần áo lam lũ.

Từ Tranh nhìn hai người một cái rồi không để ý nữa, đi thẳng tới trước mặt Mã Hành Không cấy tiếng hô:

- Sư phụ!

Mã Hành Không sa sầm nét mặt khẽ hỏi:

- Ngươi vào nhà trong làm gì lâu thế? Lại phô trương võ nghệ phải không?

Từ Tranh đáp:

- Đệ tử không dám thế. Chủ nhân họ Thương ở đây tiêu pháp rất hay không ngờ về đường quyền cước chẳng thành tựu một tý gì.

Mã Hành Không nói:

- Thằng lỏi ngu ngốc này! Ngươi bị người ta lừa gạt đó. Một chút bản lãnh kém cỏi như ngươi thì hai tên cũng không địch nổi người ta đâu.

Từ Tranhc ười đáp:

- Cái đó e rằng chưa chắc. Sư phụ y dạy mười hai đường Đàm Thoái chỉ phô trương cho ngoạn mục chứ chẳng dùng được việc gì.

Mã Hành Không hỏi:

- Ngươi có biết sư phụ y là ai không?

Từ Tranh rất lấy làm kỳ nghĩ bụng:

- Sư phụ chưa gặp mặt anh hùng họ Thương lần nào, cũng không coi y luyện trường quyền mà sao lại biết cả sư phụ y là ai?

Gã liền đáp:

- Đệ tử không rõ, chắc cũng là hạng tầm thường.

Mã Hành Không cười lạt hạ giọng trầm trầm nói:

- Hạng tầm thường ư? Hừ! Mười lăm năm về trước, sư phụ ngươi bị lão chém một đao, đánh một chưởng phải dưỡng thương ba năm mới lành. Nhân vật đó là ai?

Từ Tranh kinh ngạc hỏi:

- Bát Quái Đao Thương Kiếm Minh.Mã Hành Không đáp:

- Đúng rồi. Thương Kiếm Minh là người huyện Võ Định, tỉnh Sơn Đông. Nơi đây thuộc huyện Võ Định, chủ nhân lại ở họ Thương. Chúng ta chạy bừa vào ẩn mưa, lúc ban đầu không để ý. Ngươi thử coi xem trên tường nhà vẽ cái gì kia?

Từ Tranh ngẩng đầu lên nhìn thấy đồ hình bát quái thiếp vàng vẽ vào tường nhà.

Bất giác gã giật mình kinh hãi vội nói:

- Sư phụ! Chúng ta chạm phải cừu gia trong nhà này rồi.

Mã Hành Không lạnh lùng đáp:

- Ngươi bất tất phải hoang mang. Thương Kiếm Minh đã bị người ta hạ sát.

Từ Tranh nghe sư phụ nói tới ngày trước lão đã bị đại bại về tay Bát Quái Đao Thương Kiếm Minh, một nhà hào trưởng ở Sơn Đông. Đó là một điều nhục nhã vô cùng của sư môn. Sau sư phụ không nhắc tới, gã cũng không dám hỏi nhiều. Không ngờ Thương Kiếm Minh đã chết rồi.

Gã khẽ hỏi:

- Phải chăng lão nhân gia đã trả thù?

Mã Hành Không hừ một tiếng ngắt lời:

- Bản lãnh Thương Kiếm Minh không phải tầm thường. Ta có luyện võ công công bao lâu nữa cũng không bằng y thì giết y thế nào được?

Từ Tranh rất lấy làm kỳ hạ lại hỏi:

- Vậy ai đã giết lão?

Mã Hành Không đáp:

- Chính là hai người vẽ hình trên mộc bài làm đích cho thiếu niên đó phóng tiêu đã hạ sát Thương Kiếm Minh.

Từ Tranh trố mắt ra hỏi:

- Hồ Nhất Đao và Miêu Nhân Phượng ư?

Mã Hành Không gật đầu. Vẻ mặt lão ủ rũ cũng như chiều trời thảm đạm ở bên ngoài.

Bình nhật Từ Tranh rất khâm phục sư phụ. Gã cho là trên đời hiện nay hiếm có người bản lãnh cso hơn Bách Thắng Thần Quyền Mã lão tiêu đầu. Ngờ đâu còn có người võ công cao thâm hơn cả Thương Kiếm Minh. Gã không khỏi kinh ngạc khẽ hỏi:

- Hồ Nhất Đao và Miêu Nhân Phượng là những nhân vật nào?

Mã Hành Không đáp:

- Võ công của Hồ Nhất Đao mạnh hơn ta gấp mười lần. Đáng tiếc là y đã chết mười mấy năm trước đây rồi.

Từ Tranh thở phảo một cái hỏi:

- Chắc y chết vì mắc bệnh phải không?

Mã Hành Không đáp:

- Y bị người ta hạ sát.

Từ Tranh dương cặp mắt tròn xoe hỏi:

- Hồ Nhất Đao đã ghê gớm như vậy thì còn ai hạ sát được y?

Mã Hành Không đáp:

- Đả Biến Thiên Hạ Vô Địch Thủ Kim Diện Phật Miêu Nhân Phượng.

Mười ba chữ " Đả Biến THiên Hạ Vô Địch Thủ Kim Diện Phật Miêu Nhân Phượng " đọc lên bằng thanh âm nhỏ bé mà nghe rất oai nghiêm.

Từ Tranh tưởng chừng trái tim chìm xuống. Gã toan hỏi nữa thì đột nhiên vẳng nghe có tiếng có ngựa vang lên ở ngoài cửa. Mười mấy con ngựa dưới trời mưa rào đang tung vó ầm ầm chạy tới.

Chàng thanh niên anh tuấn và thiếu phụ xinh đẹp nghe tiếng vó ngựa liền đưa mắt nhìn nhau. Dường như hai người gắng ngượng trấn tĩnh nhưng nỗi kinh hoàng vẫn lộ ra ngoài mặt.

Thanh niên kéo tay thiếu phụ di chuyển chỗ ngồi tựa hồ sợ lửa nóng quá phải lui ra xa thêm một chút.

Mười mấy con ngựa chạy tới trước cửa trang thì dừng lại.

Bỗng nghe mấy tiếng huýt còi. Bảy, tám con ngựa liền quanh ra phía sau trang.

Mã Hành Không nghe tiếng còi thì đột nhiên biến sắc khẽ nói:

- Chuẩn bị đi.

Từ Tranh phấn khởi tinh thần, tiếng nói hơi run hỏi:

- Những ai đến đó?

Mã Hành Không không trả lời lớn tiếng hô:

- Các anh em bảo vệ tiêu xa.

Tiếng hô vừa dứt, bọn người bảo tiêu rối loạn cả lên. Chúng biết là có bọn cường nhân phe Hắc Đạo đến cướp tiêu xa.
Hai vị tiêu đầu và năm tên chạy cờ hiệu chỉ huy bọn xa phu kéo sát mười mấy cỗ xe tiêu liền vào một chỗ.

Mã Xuân Hoa lại lộ vẻ hoan hỷ rút thanh Liễu diệp đao ra hỏi:

- Gia gia! Bọn này ở đâu tới?

Mã Hành Không chau mày đáp:

- Chưa biết.

Rồi lão tự nói một mình:

- Đám bằng hữu này lạ quá. Nói đến là đến.

Lão vừa dứt lời đã nghe những tiếng bình bình trên bức tường vây. Tám đại hán mình mặc áo đen, tay cầm khí giới nhảy lên đầu tường đứng thành hàng chữ nhất.

Mã Xuân Hoa giơ tay lên muốn phóng tụ tiễn ra, Mã Hành Không vẻ mặt nghiêm trọng khẽ quát:

- Không được hồ đồ! Phải coi mắt ta ra hiệu mà hành động.

Tám đại hán áo đen đảo mắt nhìn mọi người trong sản đường chẳng nói năng.

Bình một tiếng! Cánh cổng bị đẩy ra. Một hán tử tiến vào. Người này mình mặc áo bào màu lam, y phục cực kỳ hoa lệ nhưng mặt dơi tai chuột, dáng điệu xấu xa.

Vẻ người không tương xứng với y phục chút nào.

Hắn ngẩng đầu trông chiều trời thấy mưa như trút nước lại bất tiếng cười khanh khách. Hắn chỉ đầu ngón chân xuống vọt qua sân vào tới cửa sảnh đường. Thân pháp cực kỳ mau lẹ. Mưa to là thế mà chỉ thấy mấy giọt mưa đọng trên đám lông mày.

Từ Tranh và Mã Xuân Hoa trước vẫn không để ý đến người này, đột nhiên thấy hắn thi triển khinh công mới đem lòng uý kỵ, liếc mắt nhìn Mã Hành Không.

Mã Hành Không tay cầm rọc tẩu hút thuốc lào, chắp lại hỏi:

- Xin tha thứ cho lão hán mắt kém chưa kịp bái kiến. Tôn tính đại danh là gì?

Quý trại ở đâu?

Thiếu chủ nhân Thương Gia Bảo là Thương Bảo Chấn lúc nghe tiếng võ ngựa vang lên đã ngầm dấu kim tiêu, lưng đeo lọi đao, chạy ra trước sảnh đường. Chàng thấy tên tướng cướp tay đeo nhẫn bích ngọc, mình mặc áo trường bào, những khuy bằng vàng lóng lánh. Tay trái hắn cầm ống thuốc bằng ngọc phỉ thúy, bên mình không đeo binh khí. Hắn ăn mặc như một nhà phú thương mới quật khởi. Hắn đáp:

- Tại hạ là Diêm Cơ. Phải chăng lão anh hùng là Bách Thắng Thần Quyền Mã Hành Không?

Mã Hành Không chắp tay nói:

- Lão hán không dám.

Cái ngoại hiệu này là do bạn hữu giang hồ tặng cho thêm chút hư danh, chẳng có chi đáng kể.

Lão tự hỏi:

- Diêm Cơ là ai? Sao ta chưa từng nghe nói tới nhân vật mang tên hiệu này trên chốn giang hồ?

Diêm Cơ cưòi khanh khách trỏ vào bảy hán tử áo đen đứng trên đầu tường nói:

- Anh em tại hạ nhịn đói đã mấy ngày, mong được mã lão anh hùng cho một bữa.

Mã Hành Không đáp:

- Diêm trại chủ dạy quá lời. Tranh nhi! Ngươi lấy năm chục lạng bạc để Diêm trại chủ thưởng cho anh em.

Lão hành động theo quy củ giang hồ nhưng xem chừng thanh thế đối phương quyết không thể thu xếp cho ổn bằng năm chục lạng bạc.

Quả nhiên Diêm Cơ cười ha hả nói:

- Mã lão anh hùng làm nghề bảo tiêu mỗi chuyến hàng được ba chục vạn lạng.

Nhãn giới của Diêm mỗ này tuy bé nhỏ nhưng cũng coi năm chục lạng bạc không vào đâu.

Mã Hành Không bụng bảo dạ:

- Thằng cha này lấy tin tức ở đâu mà nhạy như thế? Sao hắn biết rõ mỗi chuyến bảo tiêu mình kiếm được ba chục vạn lạng?

Lão chau mày nhưng vẫn nói theo giọng lề luật giang hồ:

- Mã mỗ chẳng có bản lãnh gì, chỉ trông vào bạn hữu giang hồ nể mặt mà thôi.

Bữa nay mới được bái kiếm Diêm huynh nhưng chúng ta chẳng gặp nhau đây thì sẽ gặp nhau nơi khác. Mã mỗ lấy làm hân hạnh được kết giao cùng người bạn mới.

Không hiểu Diêm huynh muốn dạy bảo thế nào?

Diêm Cơ đáp:

- Dạy bảo thì không dám nhưng tại hạ bản tính thấy tiền là sáng mắt ra. Ba chục vạn lạng bảo tiêu đã ngửi thấy rồi không lấy thì e rằng tổn thương đến âm đức.

Nhưng Mã lão tiêu đầu một điều kêu bằng hữu, hai điều kêu bằng hữu, vậy tại hạ chỉ lấy một nửa tức là mượn mười lăm vạn bạc để ăn tiêu.

Rồi hắn không chờ Mã Hành Không trả lời đã vẫy tay một cái.

Những đại hán đứng trên tưởng nhảy xà xuống chạy đến cửa sảnh đường. Một tên hỏi:

- Lấy hết hay sao?

Diêm Cơ đáp:

- Không. Lấy một nửa thôi còn lưu lại một nửa. Cái gì cũng phải cho công bằng, chia nhau mỗi người một phần.

Bọn đại hán dạ rân rồi chạy lại bên xe tiêu.

Mã Hành Không nổi giận đùng đùng. Nhưng lão thấy bọn đại hán ở trên tường nhảy xuống chân tay chậm chạp, chẳng có ai là cao thủ cả.Lão không lo gì nữa liền lạnh lùng hỏi:

- Diêm huynh đối xử như thế này chẳng là cạn tầu ráo máng ư?

Diêm Cơ ngạc nhiên hỏi lại:

- Sao lại cạn tầu ráo máng? Diêm mỗ đã bảo lấy một nửa còn để lại một nửa kia mà? Thế mà bọn tại hạ công bằng lắm rồi.

Từ Tranh không nhịn được tiến lên hai bước trỏ vào mặt Diêm Cơ hỏi:

- Các ngươi là bọn Hắc Đạo từng qua lại giang hồ chẳng lẽ chưa từng nghe thấy oai danh của Phi Mã tiêu cục ư?

Diêm Cơ đáp:

- Đây là lần đầu tiên ta mới nghe thấy.

Hắn rùng mình một cái là vọt tới phía hữu nhà sảnh đường. Hắn nhổ cây cờ của Phi Mã tiêu cục cắm trên xe, bẻ cán cờ gãy làm hai đoạn liệng xuống đất rồi giẫm chân lên lá cờ.

Hành động này là phạm đến điều cấm kỵ trên chốn giang hồ. Chuyện cướp tiêu thường xảy ra những khi có hành động quyết liệt như vậy. Trừ trường hợp hai bên có mối tử thù mới ăn thua đến tính mạng.

Bọn người bảo tiêu thấy vậy la ó vang trời.

Từ Tranh không nói nữa, xông lại ra chiêu Khóa Bộ Kích Chưởng. Tay phải gã phóng chưởng đánh mạnh vào ngực đối phương.

Diêm Cơ né mình tránh khỏi rồi quát hỏi:

- Tiểu tử! Ngươi muốn đánh nhau ư?

Hắn hạ thấp bàn tay trái chụp vào cổ đối phương.

Từ Tranh liền biến chiêu thành Hậu Sáp Bộ Bài Chưởng. Tay trái gã móc về phía sau, tay mặt đấm ngược lên nhằm vào hàm dưới địch nhân.

Diêm Cơ nghiêng đầu đi. Tay mặt vùng quyền đánh xuống. Thoi quyền này rất lẹ.

Từ Tranh vội nghiêng đầu né tránh.

Bình một tiếng. Vai gã đã trúng đòn. Quyền lực trầm trọng làm gã chấn động đau nhói cả trước ngực.

Chân gã bước lảo đảo suýt nữa té nhào. May gã thân tráng lực cường mà bộ đứng vững lại được.

Từ Tranh lại biến thành chiêu Phúc Thoái Xuyên Chưởng, gã lún thấp người xuống, co chân lại ngồi chồm hỗm. Tay trái phóng chưởng đánh ra. Đó là phép tá lực phản công, một chiêu thức rất cao minh về Tra Quyền.

Chương 3: Quanh đi quẩn lại mười mấy chiêu

Diêm Cơ không lý gì đến, tủm tỉm cười, móc chân trái một cái. Chiêu móc này lại càng cổ quái.

Từ Tranh cực kỳ kinh hãi vội nhào về phía trước nhảy đi né tránh.

Diêm Cơ phóng quyền tay mặt đánh thẳng ra đồng thời lớn tiếng quát:

- Cung hỷ phát tài!

Bình một tiếng vang lên. Thoi quyền của Diêm Cơ đã đánh trúng ngực Từ Tranh. Gã té xuống đất còn lăn đi mấy vòng. Gã oẹ một tiếng thổ một búng máu tươi.

Một hán tử kiêu hãnh như Từ Tranh mới trúng một quyền đã không dậy được.

Bọn cường đạo bật tiếng reo hò vang dội miệng hô:

- Công phu tuyệt diệu!

Bọn người bảo tiêu thấy Diêm Cơ ra tay tàn độc đều kinh hãi và tức giận.

Mã Xuân Hoa đưa tay ra nâng đỡ sư cạ Cô nóng nảy muốn phát khóc, miệng hỏi:

- Sư ca làm sao thế?

Mã Hành Không suốt đời bôn tẩu giang hồ, trải qua không biết bao nhiêu sóng to gió lớn mà không sao nhận ra được quyền cước của tên tướng cướp thuộc môn phái nào.

Ba tên thị vệ cũng thầm thì bàn tán hỏi nhau:

- Không hiểu thằng cha này xuất thân ở đâu?

- Quyền pháp của hắn tương tự như Ngũ Hành Quyền.

- Khồng phải Ngũ Hành Quyền sao lại có vẻ tà môn như vậy?

Mã Hành Không tiến ra hai bước chắp tay nói:

- Diêm huynh quả nhiên võ nghệ cao cường. Đa tạ Diêm huynh đã giáo huấn cho gã tiểu đồ của tại hạ. Có thế gã mới biết trên chốn giang hồ còn lắm cao nhân.

Diêm Cơ đáp:

- Mấy chiêu mèo què đó bất quá là trò chơi chỉ đáng xách giầy cho Mã lão anh hùng, ngoài ra tại hạ chẳng biết gì nữa. Bây giờ muốn thỉnh giáo Bách Thắng Thần Quyền của Mã lão anh hùng.

Mã Hành Không thấy hắn mặt đầy vẻ khôi hài, miệng nói toàn giọng vô lại mà không hiểu sao lại luyện được những môn võ quái dị như vậy.

Trong lòng rất lấy làm kỳ, lão liền quyết định chủ ý chỉ thủ chứ không công, chờ sau khi nhận rõ đường lối quyền cước của hắn rồi sẽ liệu.

Lão liền đứng yên ngưng thần, hai tay thủ thế chớ không ra chiêu.

Ba tên thị vệ và Thương Bảo Chấn cùng mọi người trong tiêu cục đều chú ý theo dõi cuộc đấu. Ai cũng hiểu đây là một cuộc chiến cực kỳ khốc liệt, chẳng những nó liên quan đến sự an nguy của ba chục vạn lạng bạc bảo tiêu mà còn hệ trọng đến tánh mạng cùng oai phong một đời của Mã Hành Không.

Trong nhà đại sảnh yên lặng như tời, chỉ nghe tiếng than lửa nổ lách tách.

Bên ngoài vẫn mưa như tầm tã, chưa có triệu chứng gì trời sắp tạnh.

Chàng công tử trẻ tuổi và thiếu phụ xinh đẹp vẫn ngồi kề vai nói chuyện thầm thì, không để ý gì đến cuộc đấu tranh của Diêm Cơ và Mã Hành Không.

Diêm Cơ thò tay vào bọc lấy ra cái tẩu ánh vàng rực rỡ, rít một khói thuốc. Hắn cũng biết Mã Hành Không là tay kình địch, quấn bính tóc lên đỉnh đầu, miệng la:

- Tổ tiên kẻ quang côn chẳng biết tu nhân tích đức khiến con cháu phải liều mạng để kiếm miếng cơm. Con bà nó. Đánh nhau đi thôi.

Rồi hắn nhảy vội lại phóng quyền bên trái nhằm Mã Hành Không đánh tới.

Mã Hành Không chờ cho quyền còn cách trước ngực chừng nửa thước thi triển thân pháp Bạch Hạc Lượng Xí đưa mình qua mé tả chuyển thành cung tiến bộ. Hai cánh tay đưa về đằng sau rồi hất ra đán vèo một cái để phản kích.

Lão cũng chỉ cần phát huy môn Tra Quyền rất thông thường của phái Thiếu Lâm nhưng tư thức trầm trọng, phóng tay đẩy chân cực kỳ mãnh liệt.

Chàng thanh niên từ nãy tới giờ vẫn không để ý đến cuộc tranh đấu giữa tiêu đầu và cường nhân bây giờ ngẫu nhiên liếc mắt ngó ra đúng vào lúc Diêm Cơ vung chân đá ngược. Chiêu thức rất kỳ dị. Bất giác chàng lưu ý theo dõi.

Thiếu phụ xinh đẹp cất tiếng gọi:

- Quy Nông! Quy Nông!

Thanh niên nhoẻn miệng đáp lại nhưng mắt vẫn đăm đăm nhìn về phía hai người tỷ đấu.

Thiếu phụ vươn tay ra vịn vào vai chàng lay mấy cái rồi nói:

- Anh chàng ngớ ngẩn này. Cuộc hỗn chiến giữa mấy tay ngang ngược hay gì mà coi?

Thanh niên nghe giọng nói của nàng có vẻ không bằng lòng vội quay lại cười đáp:

- Quyền cước của tên du đãng kia rất cổ quái.

Thiếu phụ thở dài nói:

- Trời ơi! Bọn nam nhân các ông đều coi việc dánh giết người là trọng yếu.

Thanh niên cười đáp:

- Nàng không cho ta coi thì ta không coi nữa. Vậy nàng quay mặt lại cho ta ngắm bộ diện xinh đẹp cũng đủ no rồi.

Mỹ phụ khẽ cười một tiếng, lại càng xinh đẹp. Quả nhiên nàng ngửng mặt lên ngó thanh niên. Bốn mắt nhìn nhau ra chiều rất âu yếm.

Lúc này Mã Hành Không và tướng cướp đang chiến đấu đến giai đoạn kịch liệt.

Mã Hành Không đã phát huy hết một đường Tra Quyền mà vẫn không chiếm được một chút thượng phong nào.

Diêm Cơ vẫn chỉ sử lui tới mười mấy chiêu quyền cước đó, hoặc quyền đánh thẳng hoặc móc cạnh sườn đá lại hoặc hạ thấp tay xuống cầm nã hoặc vung chưởng đánh tới trước ngực.

Ba tên võ quan coi một lúc rồi nhận ra chiêu số của Diêm Cơ chỉ có hạn mà Mã Hành Không chẳng hạ nổi hắn đều không khỏi bật cười.

Bỗng thấy Mã Hành Không sử chiêu Mã Dương Thoi Quyền khoa chân theo thế cưỡi ngựa, tay phải rụt về, tay trái đánh ra phía trước.

Hà Tư Hào la lên:

- Trầm Trưu Cầm Thủ.

Quả nhiên đúng như lời tiên liệu của tên võ quan, Diêm Cơ hạ thấp khuỷu tay để thi triển chiêu cầm nã.

Mã Hành Không vội biến chiêu rụt cánh tay về và khẽ chuyển mình đi.

Hà Tư Hào lại vừa cười vừa nói:

- Câu Thoái Phá Thích!

Quả nhiên Diêm Cơ co chân phải lại, đá ngược về phía sau.

Võ công của Mã Hành Không cao thâm hơn Hà Tư Hào không biết bao nhiêu mà kể, Hà Tư Hào còn biết trước chiêu thức của Diêm Cơ phát ra thì lẽ nào lão lại không haỵ Nhưng lạ thay, lão biết rõ đối phương co chân đá ngược mà không có cách nào để phá giải.

Mã Hành Không ngoại hiệu là Bách Thắng Thần Quyền, đã thuộc hết các quyền pháp của phái Thiếu Lâm. Lão thấy Tra Quyền không làm gì được đối phương liền biến đổi chiêu số. Đột nhiên lão canh cải lối đánh. Quyền thế nhanh như gió khiến những người bàng quan ngó thấy phải lóe mắt. Lão đã thi triển một đường Yến Thanh Quyền.

Yến Thanh là mọt hảo hán ở Lương Sơn Bạc đời Tống. Quyền thuật của y ngày ấy không ai bì kịp. Đường quyền này truyền lại về sau, còn nghiên cứu cả về môn nhảy nhót, nhô lên hụp xuống hay từng người đến đánh.

Mã Hành Không tuy tuổi đã già mà thân thể vẫn mau lẹ dị thường. Lúc vọt người lên cao, lúc lùn thấp xuống chẳng khác gì con mèo.

Diêm Cơ thấy đối phương thay đổi chiêu thức, hắn vẫn không để ý gì đến, tiếp tục sử dụng mười mấy chiêu vụng về khó coi như trước.

Thương Bảo Chấn, Từ Tranh, Mã Xuân Hoa cùng Thích tiêu đầu và Dương tiêu đầu thấy tên tướng cướp này võ công cổ quái như vậy đều lấy làm kinh dị. Người nào cũng liệu trước được chiêu thức của hắn sắp đánh ra như Thần Quyền Trực Kích hay là Phách Chưởng Giáp Thoái, bất giác cũng theo Hà Tư Hào mà hô ra trước.

Nhưng Mã Hành Không thủy chung vẫn không làm gì được đối phương.

Bỗng thấy Mã lão tiêu đầu liên tục phóng ra những chiêu Thương Bộ Tiến Trửu Quắc Thần Quyền, Đối Diện Thương Khoái Đả Tam Quyền, Tả Hữu Khóa Đả, Thích Thoái Liêu Thập Không Tụ, Phân Thân Tài Trùy.

Quyền cước dào dạt như trận mưa rào bên ngoài xô ra tấn công ráo riết.

Diêm Cơ chỉ một chiêu vươn tay ra đánh thẳng là phá giải được hết những chiêu thức xảo diệu của đối phương.

Người cụt tay và thằng nhỏ da vàng vẫn ngồi co ro trong góc nhà coi Mã Hành Không và Diêm Cơ tỷ võ.

Người cụt tay khẽ nói:

- Thiếu gia! Thiếu gia nhìn cho kỹ tên tướng cướp kia, đừng bao giờ quên mặt hắn.

Thằng nhỏ hỏi:

- Để làm gì? Sao phải nhớ mặt hắn?

Người cụt tay nhắc lại:

- Thiếu chủ nhớ kỹ lấy, vĩnh viễn đừng quên hắn là được.

Thằng nhỏ hỏi:

- Hắn là người tệ hại lắm hay sao?

Người cụt tay nghiến răng đáp:

- Ma đưa lối quỷ đem đường khiến chúng ta lại chạm trán hắn ở đây. Thiếu chủ coi kỹ rồi nhớ lấy nhưng đừng để hắn phát giác.

Sau một lúc, người cụt tay lại nói:

- Những công phu mà thiếu gia luyện không nổi bây giờ cứ coi kỹ hoặc giả có thể luyện được đúng cách.
Thằng nhỏ hỏi:

- Tại sao vậy?

Người cụt tay khóe mắt long lanh ngấn lệ khẽ đáp:

- Hiện tại bây giờ chưa thể nói được. Sau này thiếu chủ lớn lên luyện thành võ nghệ, lão hán sẽ kể đầu đuôi câu chuyện cho nghe.

Thằng nhỏ nhìn Diêm Cơ tay đấm chân đá, tư thức rất khó coi nhưng dường như gã có điều tỉnh ngộ, bỗng la lên một tiếng:

- Tứ thúc!

Người cụt tay vội nói:

- Thiếu chủ đừng lớn tiếng.

Thằng nhỏ vâng lời khẽ nói:

- Quyền cước của người này tiểu tử đã hiểu được đôi chút.

Người cụt tay đáp:

- Đúng thế! Thiếu chủ nhìn kỹ đi. Pho Quyền Kinh Đao Phổ thiếu chủ khuyết hai trang đầu nên thiếu chủ nhìn chưa ra. Hai trang thiếu đó bây giờ hiện lên trên mình Diêm Cơ.

Thằng nhỏ giật mình kinh hãi. Gương mặt vàng ửng của gã hiện lên một chút màu hồng. Gã nhìn Diêm Cơ không chớp mắt rồi hỏi:

- Sao lại ở trên mình hắn?

Người cụt tay đáp:

- Sau này lão hán sẽ nói cho thiếu chủ nghe.

Nguyên Diêm Cơ chẳng biết võ công chi hết nhưng lấy được hai trang Quyền Kinh học thành mười mấy chiêu dở dang mà quyền pháp hắn đấu với một tay quyền sư hạng nhất vẫn giữ được thế quân bình.

Người cụt tay nói:

- Thiếu chủ nghĩ mà coi. Cuốn Quyền Kinh Đao Phổ đó cả thẩy hơn hai trăm trang. Khi thiếu chủ học hết rồi thì bản lãnh sẽ lên tới đâu?

Thằng nhỏ nghe lão nói rất xúc động. Mắt gã chiếu ra những tia sáng phấn khởi.

Trong trường có hai người tỷ võ mà chỉ có một người đang coi.

Diêm Cơ vẫn quanh đi quẩn lại có mười mấy chiêu. Mọi người coi đã chán rồi.

Quyền pháp của Mã Hành Không thì biến ảo trăm đường.

Lão sử hết Yến Thanh Quyền vẫn không làm gì được đối phương. Đột nhiên, lão lại biến chiêu thi triển môn Lỗ Trí Thâm Tuý Tích, coi gã như người phát điên phát khùng lại giống kẻ say sưa cuồng dại. Chợt nằm lăn ra chợt đứng phắt dậy với những chiêu La Hán Ngọa Thủy, Tiên Nhân Khát Thuỳ. Đường quyền cước này tựa hồ đánh bừa đánh ẩu mà thực ra tinh thâm khôn lường.

Bây giờ mười mấy chiêu của Diêm Cơ dần dần không còn ăn nhập nữa. Hắn nhìn không rõ quyền cước của đối phương, bất giác trong lòng hồi hộp.

Bỗng nghe Mã Hành Không quát lên một tiếng:

- Này!

Lão phóng cước ra chiêu Lý Ngư Phiêu Thân Nhiễu Tỷ Thoái dá trúng vào lưng Diêm Cơ. Hắn đau quá phải co người lại.

Mã Hành Không biết đối phương bản lãnh lợi hại. Đòn cước của lão tuy đá trúng yếu huyệt mà vẫn sợ hắn không bị trọng thương. Nếu là cuộc tỷ võ bình thường để so hơn kém thì chỉ thắng một đòn là đình lại. Nhưngcuộc tranh đấu này liên quan đến ba chục vạn lạng bạc mà để địch nhân sau khi nghỉ ngơ mọt lúc lại tái chiến thì vị tất đã thắng được hắn.

Lão liền tung người nhảy lại vung cước đá thêm một phát vào sau lưng.

Bọn cướp la ó rầm trời.

Diêm Cơ đột nhiên cong chân đá lại chiêu thức biến ảo vô cùng. Mã Hành Không tuy lịch duyệt phong phú mà trong lúc nhất thời hoảng hốt không tránh kịp bị đá trúng ngực ngã lăn xuống đất.

Mã Xuân Hoa và Từ Tranh chạy lại đỡ lão dậy thấy lão sắc mặt lợt lạt, miệng ho sù sụ bảo hai người:

- Phải liều chết mà bảo vệ tiêu xa.

Từ Tranh cùng Mã Xuân Hoa tay cầm đơn đao hộ vệ hai bên Mã Hành Không.

Diêm Cơ cũng bị thương nặng. Hắn vẫy tay mấy cái. Hai đại hán áo đen chạy lại.

Diêm Cơ liền la lên:

- Cướp xa tiêu đi còn chờ gì nữa?

Bọn cướp đều lấy binh khí ra nhất tề xông vào bọn tiêu khách.

Mã Xuân Hoa, Từ Tranh, Thích tiêu đầu và Dương tiêu đầu đều lớn tiếng hô "nghinh địch".

Bọn cướp đông người, trừ Diêm Cơ là tay cao thủ bị thương, ngoài ra bọn tùy tùng cũng đều biết võ. Mã Xuân Hoa và Từ Tranh phải phân chiếu cố cho phụ thân bị bọn chúng vây đánh tình thế rất nguy cấp.

Thương Bảo Chấn rút đơn đao ra hô:

- Ba vị thị vệ đại nhân! Chúng ta động thủ đi!

Hà Tư Hào đáp:

- Phải lắm! Hãy đuổi bọn cường đạo đi rồi sẽ tính.

Bốn người liền ra nhập chiến cuộc.

Thương Bảo Chấn thấy Mã Xuân Hoa bị hai tên cướp dùng binh khí ngăn chặn, dần dần không thi triển thủ cước được nữa liền xông lại quát:
- Bọn nam tử hán khinh nhờn một cô nương, lại hai người đánh một mà không biết nhục.

Thanh đao rút ra đánh soạt một tiếng nhằm chém xuống đầu tên cướp cao lớn.

Tên này xoay roi lại đón đỡ. Thương Bảo Chấn dùng cả đao lẫn chưởng. Tay trái chàng phóng chưởng đánh trúng ngực gã.

Mã Xuân Hoa vừa thở vừa nói:

- Được rồi! Còn một tên nữa để tiêu muội thu nhập.

Thương Bảo Chấn vừa cười vừa lùi ra lại giúp Từ Tranh. Chàng chỉ phóng mấy đao mấy chưởng là đẩy lui được một tên cướp.

Từ Tranh đem lòng cảm kích và khâm phục nhãn quang của sư phụ. Bây giờ mới biết võ công Thương Bảo Chấn quả cao thâm hơn gã nhiều.

Diễn biến này khiến cho tình thế trong sảnh đường thay đổi hẳn. Bọn cướp tán loạn toan xông ra cửa tháo chạy.

Bỗng nghe thanh âm hô lớn:

- Các vị hãy dừng taỵ Ta có điều muốn nói.

Nhưng mọi người đanh nhau đang hăng không ai hỏi đến.

Thương Bảo Chấn đột nhiên thấy bóng người tháp thoáng. Một người đưa tay ra trước mặt vẫy mấy cái. Chàng liền giơ đao lên chém tới. Người kia co tay lại rồi vươn ra một cái đoạt được đơn đao liệng xuống đất.

Thương Bảo Chấn cực kỳ kinh hãi vội nhảy lùi lại. Chàng nhìn lại người kia thì chính là vị tướng công ăn mặc sang trọng.

Vị tướng công này bước vào đám đông vung hai tay đập mấy cái. Những tiếng loảng xoảng vang lên không ngớt. Bao nhiêu binh khí rớt xuống đất hết.

Nguyên y đã thi triển cầm nã thủ pháp đoạt hết binh khí liệng xuống.

Bọn cường đạo cùng tiêu khách kinh hãi vô cùng, đều nhảy lùi lại, ngơ ngác nhìn người mới sấn vào.

Diêm Cơ càng kinh ngạc. Hắn chợt nhớ tới một việc từ mười mấy năm trước, cất tiếng hô:

- Điền tướng công! Tướng công đấy ư?

Vị tướng công kia không nghĩ ra hắn là ai liền hỏi:

- Ngươi nhận được ta ư?

Diêm Cơ cười đáp:

- Mười ba năm trước, tiểu nhân đã phục thị lão nhân gia ở Thương phủ.

Vị tướng công cúi đầu ngẫm nghĩ chợt nhớ ra liền nói:

- Phải rồi! Ngươi là một y sinh. Sao bây giờ đã luyện thành võ nghệ cao cường làm nên trại chủ?

Diêm Cơ bước lên một bước thỉnh an:

- Đó là nhờ công tài bồi của lão nhân gia.

Nguyên nhân vật ăn mặc như một vị tướng công này là Điền Quy Nông, chưởng môn phe Bắc Tông phái Thiên Long Môn.

Bọn người bảo tiêu tưởng đã đánh bại được quân cướp, ngờ đâu Điền tướng công chẳng những võ công cao cường mà lại là bạn cũ của tên cướp, ai nấy đều lo lắng vô cùng.

Mã Hành Không khẽ dặn thủ hạ bảo vệ xe tiêu và trông khóe mắt lão ra hiệu hành động.

Điền Quy Nông đảo mắt nhìn mọi người một lượt, rồi lại ngó ra ngoài sân nhìn trời mưa. Sau cùng nhãn quang y nhìn chằm chặp vào đống xe tiêu nói:

- Diêm Cơ huynh! Cuộc ăn hàng bữa nay Diêm huynh tất được bồi thường đúng mức.

Diêm Cơ cười đáp:

- Xin lão nhân gia miễn trách chọ Vì tiểu đệ đói rách không biết chạy vào đâu mới phải làm nghề buôn không vốn này. Bọn tiểu đệ nhất định sửa đổi lỗi lầm, không dám quên ơn đức của Điền tướng công bữa nay đã giải cứu.

Điền Quy Nông cười ha hả nói:

- Sao Diêm huynh đệ còn đưa ra những lời hư văn với Điền mỗ? Lão Diêm! Thử tính xem lấy năm vạn lạng đã đủ xài chưa?

Diêm Cơ sửng sốt mỉm cười đáp:

- Lão nhân gia lại nói giỡn rồi.

Điền Quy Nông nói:

- Nói giỡn gì đâu? Chỗ này được ba chục vạn tiêu ngân. Ta lấy một nửa mười lăm vạn, Diêm huynh lấy năm vạn, còn mười vạn nữa Diêm huynh định chia thế nào?

Diêm Cơ vội đáp:

- Lão nhân gia lấy hết cả đi còn chia chác gì nữa?

Điền Quy Nông lắc đầu nói:

- Như thế sao phải đạo nghĩa giang hồ. Vừa rồi chúng ta chạy vào ẩn mưa.

Nương tử của ta quần áo ướt hết...

Thiếu phụ xinh đẹp nghe nói đến " nương tử của ta " bất giác mặt đỏ bừng ra chiều e thẹn. Nàng liếc nhìn Điền Quy Nông mỉm cười.

- Vị cô nương đây ở trong tiêu cục đã cho nàng mượn quần áo. Món ân tình này chẳng thể không báo đáp. Chúng ta tặng cô năm vạn lạng. Lại còn ba vị thị vệ đại nhân. Người ta thường nói " Hễ có mặt là được chia phần ". Mỗi vị lấy một vạn lạng. Còn dư hai vạn để biếu chủ nhân. Diêm huynh bảo ta phân chia có công bằng không?

Diêm Cơ vỗ tay reo lên:

- Công bằng lắm! Công bằng lắm! Tiểu đệ vẫn nói tướng công là một vị đại anh hùng khẳng khái vào bậc nhất thiên hạ.

Mã Hành Không, Từ Tranh và Mã Xuân Hoa nghe Điền Quy Nông đàm luận tự nhiên như chỗ không người, lại tựa hồ ba chục vạn lạng tiêu ngân là vật ở trong túi y rồi. Mã Hành Không đã bị trọng thương lại tức trào máu cơ hồ ngất đi.

Từ Tranh nhìn sư phụ hỏi:

- Làm thế nào bây giờ? Làm thế nào bây giờ?

Mã Xuân Hoa tức giận gắt lên:

- Còn làm sao được nữa.

Cô cúi xuống lượm thanh đơn đao dưới đất lên quát:

- Họ Điền kia! Ngươi coi bọn ta là người chết rồi hay hãy còn sống!

Cô vung đơn đao nhảy xổ về phía Điền Quy Nông.

Điền Quy Nông cười đáp:

- Cô nương đừng bức bách tại hạ phải động thủ. Nương tử của tại hạ dễ ăn phải dấm chua lắm đấy.

Thiếu phụ xinh đẹp bĩu môi cười nói:

- Đừng nói nhăng nữa.

Nhưng dường như nàng có vẻ thích thú về lời khinh bạc của Điền Quy Nông.

Mã Xuân Hoa nghe y nói năng vô lễ, phẫn nộ không chịu được xông lại vung đao chém ngang một nhát.

Điền Quy Nông cười nói:

- Trời ơi! Nguy rồi! Nương tử của tại hạ không cho phép tại hạ đánh nhau với nữ nhân.

Y đưa ngón tay đập vào sống đao của Mã Xuân Hoa. Cô cầm đao không chặt tuột tay rớt xuống.

Điền Quy Nông thủ pháp rất mau lẹ. Tay mặt y cướp được chuôi đao. Tay trái nắm lấy cổ tay cô và giơ đao lên như muốn chém xuống cổ cô. Miệng y không khỏi thở dài nói:

- Con người nguyệt thẹn hoa nhường thế này thì tại hạ không thương hương tiếc ngọc làm sao được?

Thương Bảo Chấn và Từ Tranh thấy gã đùa cợt Mã Xuân Hoa liền song song nhảy xổ lại.

Thương Bảo Chấn giơ tay phải lên liệng mũi tiêu vào mắt bên trái y.

Từ Tranh vội vàng quá không kịp lượm binh khí dưới đất, phóng cước đá vào sau lưng đối phương.

Điền Quy Nông xoay mình lại, bỏ đao ra chiêu cầm nã, túm được gót chân Từ Tranh nắm lấy nhấc bổng lên.

Từ Tranh nhảy lộn ngược, bắp chân lại đau đớn vô cùng, bật tiếng kêu thất thanh.

Nguyên một mũi tiêu liệng trúng chân phải gã.

Chương 4: Năm cao thủ mưu đồ bất chánh

Điền Quy Nông vung tay một cái. Người Từ Tranh khác nào cây chổi quét ngang đụng vào chân Mã Xuân Hoa rồi hai người cùng té xuống đè lên nhau.

Mọi người thấy y đùa cợt hai người như hai đứa con nít thì khi nào dám sấn vào.

Điền Quy Nông nói:

Điêm huynh đệ! Huynh đệ hãy lấy số tiêu ngân mà chia ra từng phần như ta vừa nói rồi xếp lên xe lớn để chỗ nương tử cùng ta ngồi. Chúng ta có việc gấp, cần phải đội mưa mà đi.

Diêm Cơ cả mừng, vâng dạ luôn miệng.

Bọn cướp khuân những túi bạc trên xe tiêu xuống, xếp năm vạn lạng vào một đống, ba vạn, hai vạn lượng thành hai đống để dưới đất rồi nhìn bọn phu quát:

- Mau mau chuẩn bị cho chúng ta lên đường.

Tại vùng này đã có luật. Những hào khách lục lâm đánh cướp tiêu ngân không đả thương xa phu và vẫn trả tiền ăn tiền rượu cho chúng như thường. Nhưng nếu bọn xa phu không nghe lệnh dĩ nhiên là chuyện khác.

Bon xa phu đứng trước tình thế này khi nào còn dám chống cự, phải đội mưa đẩy xe đi.

Mã Hành Không thấy lũ xe tiêu đi ra, trong lòng đau đớn vô cùng. Chỉ còn một cái xe đẩy đến trước mặt.

Điền Quy Nông đỡ thiếu phụ lên ngồi. Cõ xe này mà khi đi khỏi là Mã Hành Không phải thân bại danh liệt. Suốt đời công lao cực khổ trôi theo dòng nước.

Người run lẩy bẩy, đột nhiên lão đứng phắt dậy thét lên:

- Ta quyết liều mạng với ngươi.

Hai tay lão như lưỡi câu sắt nhằm chụp vào mặt Điền Quy Nông.

Thiếu phụ sợ quá rú lên một tiếng.

Điền Quy Nông phóng chưởng nhằm đánh vào vai Mã Hành Không.

Giả tỷ lão chưa trọng thương thì phát chưởng này dĩ nhiên không thể đánh trúng được. Nhưng hiện giờ gân cốt lão cử động không linh mẫn, mắt nhìn thấy phát chưởng đánh tới mà không sao né tránh được.

Bình một tiếng! Người lão tung đi rồi rớt xuống sân.

Bỗng nghe một thanh âm trầm cất lên:

- Hảo công phu!

Ba tiếng này vọng vào trước cửa sảnh đường. Điền Quy Nông và thiếu phụ tưởng chừng phải nghe một thứ thanh âm đáng sợ nhất trên đời. Cả hai cùng sắc mặt lợt lạt, người run bần bật.

Điền Quy Nông đẩy mạnh thiếu phụ vào trong xe rồi nhảy lên theo quất cho lừa chạy.

Ngờ đâu y quất luôn mấy roi, con lừa chỉ bước đi hai bước rồi đột nhiên dừng lại không chạy được nữa.

Mọi người đứng ở cửa sảnh đường nhìn qua làn mưa ra ngoài thấy một đại hán đã cao nghều, lại gầy khẳng gầy kheo. Tay ôm cái bọc. Tay mặt nắm lấy càng xe.

Con lừa bị Điền Quy Nông thôi thúc gấp quá, nó cúi đầu xuống cong lưng lại, hết sức nhảy vọt đi nhưng đại hán ấn mạnh càng xe. Cỗ xe tựa hồ bị đóng đinh xuống đất, không xê xích được chút nào.

Thần lực của người này thật là khủng khiếp.

Đại hán trầm giọng quát:

- Vào đi!

Điền Quy Nông còn ngần ngừ thì thiếu phụ trong xe đã chạy ra xuống xe lướt qua đại hán. Nhưng không nhìn y. băng băng đi thẳng vào sảnh đường.

Điền Quy Nông cũng từ từ nhảy xuống đi theo. Toàn thân hắn ướt đẫm nước mưa mà tựa hồ chẳng biết gì. Mục quang thẫn thờ như người mất hồn. Thiếu phụ vẫy tay kêu hắn đến ngồi bên cạnh nàng.

Đại hán cao và gầy rảo bước tiến vào đại sảnh, ngồi xuống bên đống lửa, không nhìn ai một cái nào. Y mở bọc ra thì bên trong có đứa con gái chừng hai tuổi. Y sợ đứa nhỏ lạnh nên bồng nó sưởi lửa.

Đứa nhỏ đang ngủ saỵ Bên khóe mắt còn đọng hai giọt lệ.

Mã Xuân Hoa, Từ Tranh và Thương Bảo Chấn đỡ Mã Hành Không dậy.

Mọi người thấy Điền Quy Nông khiếp đại hán cao gầy đều lấy làm kinh ngạc và mừng thầm.

Mã Xuân Hoa hỏi:

- Gia gia ơi! Thương thế gia gia đã bớt chưa? Nhân vật này là ai vậy?

Mã Hành Không ấp úng đáp:

- Đó là... Đả Biến Thiên Hạ Vô Địch Thủ Kim Diện Phật Miêu Nhân Phượng...

Lão ráng nói hết câu rồi đau quá lại ngất đi.

Trong nhà đại sảnh bọn tiêu đầu và chạy cờ tụ hội ở mé Đông. Còn Diêm Cơ cùng bọn cướp xúm nhau lại ở góc nhà mé Tây. Ba tên ngự tiền thị vệ cùng Thương Bảo Chấn đứng đằng sau ghế.

Mọi người hướng mục quang hết nhìn Miêu Nhân Phượng lại ngó Điền Quy Nông và thiếu phụ.

Miêu Nhân Phượng nhìn đứa con gái nhỏ trong lòng ra chiều rất thương xót và đầy vẻ từ ái.

Giả tỷ mọi người chưa nhìn thấy y một tay nắm giữ càng xe khiến con lừa lớn mạnh không kéo xe xê dịch đi chút nào thì chẳng ai tin nhân vật này lại mình mang võ công tuyệt thế như vậy.

Thái độ của thiếu phụ vẫn tự nhiên, nàng ngồi nhìn đống lửa ngơ ngẩn xuất thần, khóe môi hé nụ cười lạt.

Ai là người tinh tế nói nhìn thấy miệng nàng rung động.

Hiển nhiên nàng đang xao xuyến trong lòng.

Điền Quy Nông mặt lợt như tờ giấy trắng nhìn ra ngoài trời mưa.

Mục quang ba nhân vật này mỗi người ngó một hướng, chẳng ai dòm ai lần nào và đều lặng lẽ ngồi yên không nói nửa lời. Nhưng thực ra trong lòng ba người đang nổi lên từng đợt sóng. Người thì hoan hỷ, người thì buồn rầu, người phẫn nộ và khiếp sợ nữa.

Miêu Nhân Phượng nhìn cái mặt nhỏ bé rất xinh xắn mà trong đầu óc y hiện lên những việc đã xẩy ra ba năm trước. Tuy đã trải qua ba năm mà vẫn rõ rệt như mới ba ngày.

Hiện giờ, trời mưa như trút nước nhưng ngày này ba năm trước, trời cũng xuống tuyết từng mảng như lông ngỗng bay phất phới.

Đó là cảnh tượng trên đường Thương Châu thuộc tỉnh Hà Bắc vào buổi tàn niên.

Trên đường ít người qua lại, Miêu Nhân Phượng cưỡi con ngựa vàng chân dài đầu cao lỏng buông tay khấu đi về phía Bắc.

Tháng chạp năm trước, Miêu Nhân Phượng đã tỷ võ với Liêu Đông Đại Hiệp là Hồ Nhất Đao ở Thương Châu. Y đã dùng độc đao làm cho Hồ Nhất Đao phải uổng mạng, Hồ phu nhân tự vẫn tuẫn tiết theo chồng.

Miêu Nhân Phượng và Hồ Nhất Đao cảm nhau vì lòng hào khí đổi thù ra bạn, hết sức kính trọng nhau. Ngờ đâu chỉ vì một chiêu lẫm lỡ mà làm chết người bạn tri kỷ duy nhất.

Ngoại hiệu Miêu Nhân Phượng là Đả Biến Thiên Hạ Vô Địch Thủ, y tung hoành trong võ lâm rồi gặp Liêu Đông Đại Hiệp. Hai người tỷ võ lại ngủ chung giường suốt ba ngày ba đêm, toàn nói chuyện võ công. Miêu Nhân Phượng gặp được địch thủ chân chính, hai người coi nhau như tình gan ruột.

Từ ngày xẩy việc bất hạnh này, hơn mười năm trời Miêu Nhân Phượng lúc nào cũng trong lòng buồn bã, ít cười, ít nói.

Vợ chồng Hồ Nhất Đao qua đời đã đến kỳ hẹn mười năm. Miêu Nhân Phượng ngàn dặm trường đồ từ tỉnh Hồ Nam lên tế diện trước mộ người vong hữu.

Bầu trời phong tuyết trong buổi chiều tàn niên, Miêu Nhân Phượng càng gần Thương Châu lòng càng trầm trọng.

Y cho ngựa đi thong thả, trong bụng tính thầm:

- Giả tỷ ngày đó mình không lỡ tay thì bữa nay đã được cùng vợ chồng Hồ Thị, ba người cưỡi ngựa ngao du thiên hạ đồng thời khíên cho bọn quan lại tham ô, thổ hào cường khấu đều phải kinh tâm động phách thì vui sướng biết chừng nào?

Y đang ngơ ngẩn xuất thần đột nhiên phía sau có cỗ xe dội tuyết đi tới, tên phu xe uốn đầu lưỡi hô:

- Đắc Nhi! Đắc Nhi!

Đồng thời gã vung cây roi cho bật lên tiếng lách tách để thôi thúc con lừa. Một cỗ xe lớn xuyên qua làn tuyết trắng mờ mịt chay nhanh tới. Con lừa kéo xe miệng phun bạch khí mà chạy rất nhanh dưới bầu trời gió to tuyết lớn.

Cỗ xe lớn lướt qua bên mình Miêu Nhân Phượng.

Đột nhiên trong xe có thanh âm phụ nữ rất êm đềm cất lên:

- Gia gia! Khi đến kinh thành gia gia đưa hài nhi đi mua những cành cung hoa đeo chơi...

Nửa câu dưới không nghe rõ nữa. Đúng là thanh âm của một vị cô nương miền Giang Nam nên mới dịu dàng ôn nhu như vậy, ở vùng bình nguyên mạn bắc ít khi được nghe.

Đột nhiên chân trái con lừa đạp trúng vào cái hố sâu. Lập tức nó té khụy xuống.

Tên phu xe nghiêng người về phía trước, tiện tay kéo lên. Con lừa rút được chân khỏi hố rồi tiếp tục chạy về phái trước.

Miêu Nhân Phượng ngấm ngầm lấy làm kỳ tự hỏi:

- Người phu xe này thân thủ mau lẹ lại tướng mạo đường hoàng có vẻ là một kỳ tài trong chốn phong trần mà sao đi làm người ruổi xe?

Y còn đang ngẫm nghĩ bỗng nghe tiếng bước chân vang lên.

Phía sau là một cước phu gánh hành lý rảo bước đi tới. Gánh hàng làm cho cái đòn ganh bằng gổ táo phải cong đi, hiển nhiên rất trầm trọng. Tên cước phu vẫn thản nhiên như không tiếp tục, bước nhanh trên đất tuyết một cách rất nhẹ nhàng.

Miêu Nhân Phượng lại một phen kinh ngạc nghĩ thầm:

- Tên cước phu này chẳng những sức mạnh mà khinh công cũng vào hạng khá.

Y đồ chừng trong vụ này có điều ngoắt ngoéo, bụng vào dạ:

Đường như tên cước phu này đang theo dõi tên xa phu kia. Không chừng đây là một việc tầm cừu đánh giết nhau.

Y liền kéo dây cương ngựa cho chạy vừa phải theo kịp cỗ xe để coi cứu cánh.

Đi chừng vài dặm, Miêu Nhân Phượng ngó lại thấy tên cước phu tuy gánh nặng đến hai trăm cân mà vẫn chạy nhanh như bay.

Đột nhiên lại nghe thấy sau có tiếng loảng xoảng vung lên. Một hán tử gánh đồng nát đang lon ton chạy tới. Người này cũng chân bước rất nhẹ nhàng, tuy còn dấu vết trên đất tuyết nhưng khinh công đã vào hạng hiếm có trong võ lâm.

Miêu Nhân Phượng lẩm nhẩm:
- Lại thêm một người nữa. Không hiểu họ thuộc môn phái nào?

Y ngó thấy nón và áo tơi gã đầy tuyết phủ trắng xóa. Gã chân bước chuệnh choạng trong làn gió thôi chứ không đi thẳng.

Miêu Nhân Phượng liền tỉnh ngộ, bụng bảo dạ:

- Đây là công phu Nhạn Hành Công của Chung gia ở Quỷ Kiếm Sầu vùng Ngạc Bắc.

Lại đi thêm bảy, tám dặm thì đến một tòa tiểu thị trấn vào lúc gần tối.

Miêu Nhân Phượng thấy cỗ xe lớn dừng lại trước cửa một khách điếm, y cũng vào đấy tá túc.

Khách điếm này rất nhỏ và chỉ có một nhà trong trấn tập.

Những khách thương ngồi chật trong sảnh đường đang sưởi lửa.

Tên xa phu, tên cước phu và gã gánh đồng nát cũng ngồi trong đám này.

Miêu Nhân Phượng tuy nổi tiếng khắp thiên hạ nhưng gần mười năm nay ẩn cư ở đất Tương nên người võ lâm ít ai biết đến.

Ba tên cước phu, xa phu và thợ hàn nồi tựa hồ cũng không quen nhau.

Miêu Nhân Phượng lẳng lặng ngồi xuống bên cái bàn nhỏ gọi lấy cơm rượu.

Ba người kia cũng ngồi ăn uống riêng. xem chừng không phải một phe.

Bỗng nghe một người từ trong nội viên đi ra nói:

- Thưa Nam đại nhân cùng tiểu thư. Tiểu điếm nhỏ hẹp, xin khuất tất hai vị một chút dùng cơm ngoài sảnh đường.

Rèm vừa vén lên, điếm tiểu nhị dẫn một khách quan xa và một tiểu thư xuất hiện.

Những khách thương đang ngồi thấy vị khách quan này tới liền lục tục đứng dậy.

Miêu Nhân Phượng mặc kệ họ, cứ ngồi uống rượu.

Vị quan khách mặc áo đoạn vàng lợt, gương mặt phi mỵ, trắng trẻo, đầy vẻ phúc tướng. Còn vị tiểu thư dung nhan rất xinh đẹp, nước da trắng nõn, ở phương Bắc, một người đẹp như vậy, mà cả Giang Nam cũng hiếm có. Nàng mặc áo gấm màu lục càng nổi bật lên nhưng vì nàng đẹp quá thành ra gấm đoạn rực rỡ đến đâu cũng biến thành ảm đạm.

Mọi người hai mắt sáng rực cả lên, không khỏi thẹn mình là phường uế tạp.

Thậm chí mấy người len lén rút lui ra ngoài hiên, để lại trong sảnh đường một khu trống rỗng.

Chủ quán một điều đại nhân, hai điều tiểu thư ra chiều rất cung kính. Hắn hô tiểu nhị sắp cơm rượu rất ân cần.

Miêu Nhân Phượng nghe tiếng hô hoán, trung khí dầy rẫy không khỏi để ý chỉ thấy chủ quán hai lưỡng quyền nhô lên. Hiển nhiên là một tay nội công thâm hậu.

Y càng lấy làm kỳ tự hỏi:

- Bọn này tất có việc trọng đại. Ta thử coi bọn họ hành động chuyện gì và làm những việc tốt lành hay việc tệ hại? Không hiểu việc đó có liên quan gì đến vị quan khách kia không?

Vì y chú ý đến chuyện âm mưu của bọn này không khỏi dòm nhó vị quan khách và tiểu thư mấy lần.

Vị quan khách đột nhiên đập bàn chỉ tay vào mặt Miêu Nhân Phượng lớn tiếng mắng:

- Ngươi là cái thá gì mà thấy quan lại đã chẳng ty diện thì chớ, lại còn mặt trân trân. Ta phải bắt giải ngươi về huyện đánh cho một trận nhừ đòn cho bõ ghét.

Miêu Nhân Phượng lại cúi đầu xuống uống rượu, chẳng nói năng gì. Viên quan kia càng tức giận gầm lên:

- Ngươi không biết thỉnh an bồi tội ư? Sao còn dám ngồi lỳ ăn uống?

Vị tiểu thư nhỏ nhẹ khuyên can:

- Gia gia! Gia gia chẳng nên nóng giận. Họ cùng ở hương thôn không hiểu lễ nghi là thường, hà tất chấp trách với kẻ dân dã thổ hào. Này! Gia gia hãy uống rượu đi!

Cô nói rồi cầm chung rượu kề vào miệng vị quan khách.

Vị này uống ừng ực một hơi cạn sạch tựa hồ nuốt cả khí tức vào trong bụng, rồi lườm Miêu Nhân Phượng một cái. Lão vẫn thấy y cúi đầu không nói gì cho là y sợ rồi liền tiếp tục ăn uống cười nói với con gái.

Lão nói toàn chuyên sau khi đến Bắc Kinh sẽ được bổ làm quan. Đúng là thái độ của người lại kình vận động chức quan hậu bổ.

Trong khi đang nói chuyện, cửa lớn bị đẩy ra, gió tuyết thổi vào một mảng. Tiếp theo một vị quan viên tới nơi. Người này ốm nhắt, nước da vàng ửng, chưa đầy đủ bộ dạng quan nhạ Hắn lớn tiếng cười nói:

- Nhân sinh hà xứ bất tương phùng. Lại gặp Nam huynh ở đây. Thật là tuyệt hảo.

Hắn nói rồi tiến lại trước mặt quan khách họ Nam, tên gọi Nam Nhân Thông để làm lễ tương kiến.

Cha con họ Nam đứng cả dậy chắp tay đáp:

- Điền Hầu huynh! Được gặp nhân huynh thật là may mắn. Mời Nhân huynh ngồi.

Điền Hầu huynh cảm ơn ngồi xuống.

Chủ quán gọi lấy thêm đũa chén và rươu. thịt.

Miêu Nhân Phượng nghĩ thầm:

- Cả tên Điền Hầu huynh này nữa là năm tay cao thủ. Cha con họ Nam coi không có vẻ gì là biết võ công. Chẳng lẽ ta trông lầm?

Y nghĩ tới đây bất giác ngấm ngầm cảnh giới, không dám dòm ngó bọn họ lần nào nữa.

Nên biết cái ngoại hiệu Đả Biến Thiên Hạ Vô Địch Thủ phạm vào điều đại kỵ trong võ lâm. Bao nhiêu anh hùng hảo hán trong thiên hạ còn ai không muốn hạ uy thế cái nhãn hiệu này?

Miêu Nhân Phượng một đời trải qua nhiều phen hung hiểm gấp trăm người thường cũng chỉ vì ngoại hiệu đó.

Y tự nhủ:
- Không chừng mấy người kia cũng vì ta mới tới đây. Nguyên bọn chúng kết bè kết đảng xông vào cũng đủ phiền cho mình, không chừng phía trước còn có cao thủ mai phục nữa.

Y lắng tai nghe Điền Hầu huynh cùng Nam Nhân Thông cao đàm hùng luận.

Họ nói chuyện toàn về việc thăng quan hàm hay dáng cấp trong đám quan trường.

Ngoài hành lang, tên cước phu và tên hàn nồi cũng cãi vã om xòm. Chúng tranh luận về chuyện trên đời chẳng có bảo kiếm chặt sắt như cắt bùn.

Tên cước phu nói:

- Bảo chặt sắt như cắt bùn là nói khoác. Thanh bảo đao kia bất quá chỉ sắc bén hơn đao thường một chút rồi người ta nói tưởng liền.

Tên hàn nồi đáp:

- Ngươi thì biết gì mà nói? Bảo đao là bảo đao. Nếu ta không sợ làm cho ngươi bở vía thì ta lấy cho ngươi coi một thanh để ngươi mở rộng tầm mắt.

Tên cước phu la lên:

- Ngươi mà có bảo đao ư? Hừ! Thôi đừng mơ mộng nữa. Ngươi có bảo đao thì đã chẳng làm nghề hàn nồi.

Ta e rằng đó chỉ là con dao rựa cùn chặt củi không đứt hay con dao thái rau thì ngươi có một vài con thật.

Mọi người nghe nói đều cười ồ.

Tên hàn nồi tức giận hầm hầm chạy ra gánh lấy một thanh đao đem vào. Túi đao bằng da màu lục, miệng túi thêu chỉ vàng, coi có vẻ khác thường. Gã rút đao ra khỏi vỏ đánh soạt mộ tiếng, lưỡi đao lấp lánh ánh hàn quang lạnh toát. Quả nhiên là một thanh lợi đao.

Mọi người đền khen ngợi:

- Thanh đao này tốt thật!

Tên hàn nồi giơ đao lên thủ thế như muốn chém xuống đầu tên cước phu.

Tên cước phu ôm đầu la hoảng:

- Ối mẹ Ơi là mẹ!

Rồi hốt hoảng né tránh.

Mọi người lại phá lên cười.

Miêu Nhân Phượng nhìn vẻ mặt hai người bụng bảo dạ:

- Hai tên này đúng là một phe nhưng chúng giả vờ diễn kịch cho mọi người coi.

Tên hàn nồi hỏi tiểu nhị:

- Ngươi có đao chẻ củi hay thái rau cho ta mượn một con.

Điểm tiểu nhị dạ một tiếng chạy xuống bếp lấy đao.

Tên hàn nồi thấy gã cầm đao ra liền vung đao chém đến choang một tiếng. Con đao thái rau liền bị chặt đứt làm hai đoạn.

Mọi người đồng thanh haon hô:

- Quả là một thanh bảo đao!

Anh thợ hàn nồi nhơn nhơn đắc ý lại càng khoác lác, phô trương lưỡi đao này lợi hại thế nào, quý giá làm sao khiến mọi người ngồi dưới hành lang đều ra chiều ngưỡng mộ, chú ý lắng nghe.

Nam Nhân Thông nghe hắn nói một hồi không nhịn được nữa, hừ một tiếng lộ vẻ bực mình.

Điền Hầu huynh nói:

- Nam Thông huynh! Thanh đao kia tốt quả, đúng là bảo đao!

Nam Nhân Thông đáp:

- Thanh đao đó thì sắc thật nhưng gọi là bảo đao thì chưa chắc.

Điền Hầu huynh nói:

- Nam huynh nói thế là sai. Thanh đao này chặt sắt như cắt bùn. Trên đời làm gì còn thứ đao nào quý hơn nó được không? Không ngờ của báu lại vào tay anh thợ hàn.

Nam Nhân Thông cười đáp:

- Ngô huynh vì hiểu biết ít, cái gì cũng cho là haỵ Huynh đê...

Hắn toan nói nữa thì Nam Tiểu Thư đột nhiên ngắt lời:

- Gia gia ơi! Gia gia hãy uống rượu và ăn cơm cho lẹ đi rồi còn đi ngủ.

Nam Nhân Thông cười đáp:

- Ha ha! Con nha đầu chỉ muốn xen vào việc của gia gia.

Tuy lão nói như vậy nhưng cũng ăn cơm, thôi không uống rượu nữa.

Điền Hầu huynh lại nói:

- Bữa nay tiểu đệ mới được mở rộng tầm mắt. Từ nhỏ đến giờ, đây là lần đầu được ngó thấy thanh bảo đao.

Nam Nhân Thông cười lạt nói:

- Tiểu đệ đã từng thấy những thanh bảo đao tốt gấp mười.

Điền Hầu huynh cười khanh khách nói:

- Nam Nhân huynh lại nói giỡn rồi. Huynh đài là một vị văn quan thì làm sao mà biết được bảo đao?

Tên thợ hàn nghe hai người đối đáp liền lớn tiếng:

- Nếu trên đời còn thanh bảo đao nào hơn được thanh đao này thì ta nguyện cắt đầu đưa cho họ. Nói khoác thì ai mà không nói được? Hà hà! Nếu ta bảo con ta làm đến Ngũ Phẩm các vị có tin được không?

Mọ i người quát tháo:

- Câm miệng đi! Đừng nói càn nữa.

Nam Nhân Thông sắc mặt lợt lạt, đứng phắt dậy rảo bước đi vào trong phòng.

Nam tiểu thư gọi giựt lại:

- Gia gia!

Lát sau Nam Nhân Thông tay cầm thanh trường đao dài ba thước trở ra. Túi đao đen sì chẳng có chi khác lạ.

Y lớn tiếng nói:

- Này chú hàn nồi kia! Ta có thanh đao này đem tỷ thí với ngươi. Nếu ngươi thua thì cắt đầu đưa cho ta.

Tên thợ hàn đáp:

- Nếu lão gia thua thì sao?

Nam Nhân Thông tức mình đáp:

- Nếu ta thua ta cũng cắt đầu đưa cho ngươi.

Nam tiểu thư lại khuyên nhủ:

- Gia gia! Gia gia ăn xong đi rồi vào phòng mà nghỉ. Sinh chuyện với họ làm chi?

Nam Nhân Thông dường như tỉnh ngộ hắng đặng một tiếng rồi mượn cớ trở gót đi vào.

Tên thợ hàn thấy Nam Nhân Thông trở gót liền nói khích một câu:

Đù lão gia có thua, tiểu nhân cũng chẳng khi nào dám lấy đầu lão gia. Chi bằng lão gia cho tiểu nhân làm nữ tế hay hơn.

Mọi người nghe nói có kẻ phì cười, có người trách gã ăn nói tầm bậy.

Nam tiểu thư vừa tức vừa thẹn, mặt đỏ bừng lên, không nói gì nữa, hậm hực đi vào.

Nam Nhân Thông từ từ rút đao ra chừng nửa thước, mọi người đã thấy ánh thanh quang lấp loánh, khí lạnh ghê người. Lúc rút hết đao ra khỏi vỏ, ánh hàn quang chập chờn khiến mọi người hoa mắt.

Nam Nhân Thông nói:

- Thanh đao của ta tên gọi Lãnh Nguyệt Bảo Đao. Ngươi coi rõ rồi chứ?

Tên thợ hàn nhìn thấy thanh đao này sống dầy lưỡi mỏng, khí lạnh ghê người, quả nhiên không phải tầm thường. Gã thấy trên chuôi đao khảm hình vành trăng lưỡi liềm bằng tơ bạc.

Chương 5: Trên đất tuyết ra tay nghĩa hiệp

Gã liền nói:

- Thanh đao của lão gia tốt lắm rồi, bất tất phải tỷ thí nữa.

Miêu Nhân Phượng thấy bọn chúng dùng lời nói khích để Nam Nhân Thông lấy bảo đao ra liền lẩm bẩm:

- Té ra bọn chúng vì thanh đao này mà đến đây. Kẻ sĩ học võ coi bảo kiếm lợi đao quý như tính mạng. Người có lợi khí võ công tăng lên mấy phần. Nam Nhân Thông mang thanh đao này, trách gì bọn họ không thèm thuồng. Có điều họ Nam là một văn quan thì lấy được thanh đao này ở đâu? Vì lẽ gì bọn kia biết rõ?

Ban đầu Miêu Nhân Phượng chỉ đề phòng mấy người có âm mưu gì với mình.

Bây giờ y biết mục đích của họ là đoạt thanh đao này, lòng y bình thản trở lại, biến thành kẻ bàng quan.

Thanh bảo đao ấy rút ra khỏi vỏ. Điền Hầu huynh, chủ quán, cước phu, xa phu và tên thợ hàn đều xúm lại.

Miêu Nhân Phượng biết cả năm người cùng muốn cướp thanh đao nhưng tên nọ e đè tên kia bản lãnh ghê gớm hơn nên chưa ai dám hạ thủ, không thì Nam Nhân Thông chẳng đủ sức trói gà làm gì giữ được bảo đao cho đến bây giờ?

Nam Nhân Thông căm hận tên thợ hàn thốt ra những lời khinh bạc, lăm lẽ muốn tỷ thí song thấy thanh đao của gã cũng sắc bén phi thường, nếu lâm vào tình trạng lưỡng bại câu thương há chẳng tổn hại đến vật chí bảo?

Y nghĩ vậy bảo tên thợ hàn:

- Ngươi biết thế là haỵ Từ nay đừng động thủ nữa.

Nam Nam Thông toan tra đao vào vỏ thì Điền Hầu huynh đột nhiên vươn tay ra đoạt lấy bảo đao, chém choang một tiếng khiến thanh đao trong tay tên thợ hàn bị đứt làm hai đoạn.

Tiếp theo nghe đến keng một tiếng. Khúc đao gãy rớt xuống đất.

Tên thợ hàn, tên cước phu, tên xa phu và chủ quán liền bao vây Điền Hầu huynh muốn động thủ liền.

Điền Hầu huynh tuy cầm bảo đao trong tay nhưng không địch lại số đông liền đưa đao trả lại Nam Nhân Thông. Hắn chìa ngón tay cái lên nói:

- Quả là bảo đao!

Nam Nhân Thông biến sắc lên giọng trách móc:

- Hỡi ơi! Điền Hầu huynh thật lỗ mãng quá.

Y nhìn lại thấy bảo đao không việc gì mới hỷ hả tra đao vào vỏ, trở gót vào phòng ngủ.

Miêu Nhân Phượng biết rõ vừa rồi năm người kia nói khích khiến cho Nam Nhân Thông lấy đao ra tỷ thí để chứng nghiệm sự thật. Tất có một ngày gần đây năm người sẽ khai chiến một chuộc chiến đấu chảy máu.

Miêu Nhân Phượng tuy hoài bão tấm lòng nghĩa hiệp nhưng thấy Nam Nhân Thông cũng một loài bá đạo chứ không phải là hạng người tử tế. Y còn e thanh bảo đao kia lão đã cưỡng đoạt của người ta, rồi định bụng đến Liêu Đông tế mộ, không hỏi gì chuyện này nữa.

Sáng sớm hôm sau, Nam Nhân Thông đã lên đường. Dĩ nhiên bọn thợ hàn không ở lại trong điếm, cả chủ quán cũng bỏ đi.

Miêu Nhân Phượng hỏi ra thì quả nhiên một tên ác khách mới đến chiều hôm qua đã cho nhà quán mười lạng bạc đẻ hóa trang làm chủ quán.

Đi được hơn hai chục dặm, Miêu Nhân Phượng bỗng nghe trong hang núi mé Tây có tiếng đàn bà kêu cứu rất bi thiết. Chính là thanh âm của Nam Tiểu thư.

Miêu Nhân Phượng bụng bảo dạ:

- Bọn ác tặc này đã đoạt đao còn muốn giết người, ta chẳng thế không can thiệp.

Y liền nhảy xuống ngực thi triển khinh công đến độ chót lao về phía phát ra thanh âm.Y vừa đi qua hai khúc quanh đã thấy máu đào lai láng trên đất tuyết.

Nam Nhân Thông đầu một nơi, mình một nẻo, chết ngay đường trường. Thanh Lãnh Nguyệt Bảo Đao để nằm ngang lên mình lão. Năm tên ác nhân không một ai dám vươn tay ra lấy trước.

Nam Tiểu thư bị tên thợ hàn nắm chặt lấy hai tay không cử động được.

Miêu Nhân Phượng ẩn thân vào phía sau tảng đá lớn để quan sát động tĩnh.

Bỗng nghe Điền Hầu huynh cất tiếng hỏi:

- Chỉ có một thanh bảo đao mà năm người muốn lấy, biết làm thế nào?

Tên cước phu đáp:

- Bây giờ cũng nhau tỷ đấu ai thắng thì được lấy đao. Thật là công bằng.

Điền Hầu huynh liếc mắt nhìn Nam Tiểu Thư nói:

- Bảo đao cùng mỹ nhân đều là vật khó kiếm.

Tên thợ hàn nói:

- Tại hạ không tranh đoạt bảo đao, chỉ lấy cô này mà thôi.

Tên chủ quán giả cười lạt đáp:

- Không có chuyện dễ dàng như thế được. Người nào võ công thứ nhì sẽ lấy mỹ nhân.

Tên cước phu và tên xa phu đồng thanh:

- Phải rồi! Như thế mới phải.

Tên chủ quán giả liền nhìn tên thợ hàn nói:

- Lão huynh. Phiền lão huynh buông tay ra. Không chừng tại hạ bản lãnh vào hàng thứ hai thì nàng sẽ làm vợ tại hạ.

Điền Hầu huynh cười nói:

- Đúng thế!

Rồi hắn quay lại nhìn Nam Tiểu Thư lớn tiếng:

- Ngươi mà còn kêu la một tiếng là ta chém chết ngươi trước.

Tên thợ hàn buông tay ra.

Nam Tiểu Thư phục xuống thi thể phụ thân mà khóc thút thít.

Tên xa phu cười nói:

- Tiểu thư! Đừng khóc nữa! Tiểu thư hãy chờ một lúc sẽ có người thủ lạc.

Gã đưa tay sờ vào lưng nàng, vẻ mặt sàm sỡ rất khả ố.

Miêu Nhân Phượng không nhịn được nữa, từ sau phiến đá nhảy ra trầm giọng quát:

- Quân đê tiện kia! Các ngươi cút hết đi!

Cả năm người giật mình kinh hãi, đồng thanh quát bảo:

- Ngươi là ai?

Miêu Nhân Phượng bản tính ít nói chỉ xua tay đáp:

- Cút hết đi.

Tên thợ hàn lỗ mãng nóng nảy tung mình nhảy xô lại phóng song chưởng đánh tới. Miệng gã quát:

- Ngươi cút đi cho khuất mắt ta.

Miêu Nhân Phượng vung chưởng phản kích. Tên thợ hàn bị hất lên không bay đi hơn trượng rồi té xuống. Hồi lâu không bò dậy được.

Còn bốn tên nữa thấy y thần dũng đều bở vía, đứng ngẩn ra hồi lâu đồng thanh hỏi:

- Ngươi là ai?

Miêu Nhân Phượng lại xua tay, lần nảy chỉ đáp bằng một tiếng:

- Cút!

Tên xa phu rút cây nhuyễn tiên ở sau lưng ra. Tên cước phu cũng rút đòn gánh nhảy xổ vào.

Miêu Nhân Phượng biết năm tên này là kình địch. Nếu để chúng liên thủ tấn công thì trong lúc nhất thời khó bề thủ thắng. Y định ra tay bằng một chiêu cực kỳ lợi hại, liền né mình tránh khỏi cây nhuyễn tiên rồi vươn tay phai chụp lấy một đầu đòn gánh, vận nội lực cho bật lên tiếng lách tách. Cái đòn gánh gỗ táo đứt thành hai đoạn. Y lại dùng chân trái đá tên phu xa lộn đi mấy vòng.

Tên cước phu toan lùi lại nhưng Miêu Nhân Phượng vươn tay ra chụp lấy sau gáy nhấc bổng lên, liệng mạnh một cái.

Tên cước phu khác nào diều giấy đứt dây tung ra ngoài mấy trượng té huỵch xuống đất đầy tuyết phủ.

Điền Hầu huynh biết mình không địch nổi liền nói:

- Bản lãnh các hạ thật đáng khâm phục. Thanh bảo đao này về phần các hạ.

Hắn vừa nói vừa cúi xuống lượm thanh bảo đao hai tay đưa lại.

Miêu Nhân Phượng đáp:

- Ta không lấy. Ngươi đưa cho chủ cũ.

Điền Hầu huynh sửng sốt, nghĩ bụng:- Trên đời này sao có người quân tử như vậy?

Hắn ngửng đầu lên nhìn thấy đối phương mặt vàng như nghệ, thần oai lẫm liệt, chợt nhớ ra điều gì liền nói:

- Té ra các hạ là Kim Diện Phật Miêu đại hiệp.

Miêu Nhân Phượng gật đầu.

Điền Hầu huynh lại nói:

- Bọn ta có mắt mà không nhìn thấy núi Thái Sơn. Nay đã bị hại về tay Miêu đại hiệp còn biết nói sao được nữa?

Hắn cầm đao dâng lên nói tiếp:

- Tiểu nhân là Tưởng Điền Hầu, được gặp bậc đại hiệp đương thời thật là tam sinh hữu hạnh. Thanh bảo đao này xin để Miêu đại hiệp xử trí.

Miêu Nhân Phượng không muốn người ta nói nhiều, toan cầm lấy để giao lại cho Nam tiểu thư. Y liền vươn tay ra cầm chuôi đao.

Đột nhiên hai tiếng veo véo vang lên. Bắp đùi ngâm ngẩm đau. Tưởng Điền Hầu nhảy vọt ra xa hơn trượng chạy về phía trước. Miệng hắn nói:

- Y trúng phải Tuyệt Môn Độc Châm của ta rồi. Mau mau giữ lấy y.

Miêu Nhân Phượng nghe thấy bốn chữ " Tuyệt Môn Độc Châm " bất giác " ủa " một tiếng nghĩ thầm:

- Họ Tưởng ở Vân Nam chế độc châm nổi danh thiên hạ. Chuyến này ta trúng phải độc châm của họ rồi.

Y biết thứ ám khí này tuyệt độc liền hít một hơi chân khí lao về phía trước. Chỉ trong khoảng khắc đuổi kịp túm được Tưởng Điền Hầu. Y thọc ngón tay vào dưới nách hắn để điểm huyệt rồi liệng xuống đất.

Tên xa phu và tên cước phu thua chạy liểng xiểng, bỗng nghe địch nhân trúng độc châm, bất giác cao hứng vô cùng. Nhưng chúng chỉ vây đánh đằng xa chứ không dám lại gần, chờ Miêu Nhân Phượng bị chất độc phát tác làm cho chết người sẽ liệu.

Miêu Nhân Phượng không dám hô hấp thi triển khinh công tuyệt đỉnh rượt liền tên cước phu.

Tên cước phu chẳng còn hồn vía nào nữa, vắt giò lên mà chạy.

Miêu Nhân Phượng đuổi đến sau lưng phóng chưởng đánh ra làm cho ngũ tạng tan nát.

Miêu Nhân Phượng hạ tên cước phu rồi quay đuổi tên xa phu, chớp mắt đã tới trước mặt gã.

Tên xa phu huy động nhuyễn tiên bảo vệ thân mình. Gã chỉ mong chống được bảy, tám chiêu là chất độc trong mình đối phương sẽ phát tác.

Nhưng Miêu Nhân Phượng làm gì phải chiết chiêu với gã. Y vươn bàn tay to tướng nắm đầu cây nhuyễn tiên đoạt lấy, đập tan đầu óc gã.

Miêu Nhân Phượng đánh chết luôn hai tên, cảm thấy đã tê chồn. Gặp lúc nguy kịch đến nơi, y ngó lại thì tên thợ hàn và tên chủ quán giả đã chạy xa mấy chục trượng. Hai tên này cũng liều một ý nghĩ chạy trốn cho xa để chờ địch nhân ngã gục.

Miêu Nhân Phượng bản tâm không muốn giết hại người nhưng lúc này mà để một tên sống sót, mình bị chất độc phát tác ngã ra tức là giao tính mạng cho họ.

Y liền rít chặt lại hai hàm răng, tay cầm nhuyễn tiên rượt theo tên chủ quán giả.

Tên này xảo quyệt, tìm đường lối bùn lầy mà chạy. Nhưng Miêu Nhân Phượng khinh công trác tuyệt. Chớp mắt đã đuổi kịp.

Tên chủ quán giả thấy mình khó thoát liền cầm đao truỷ thủ nhảy xổ lại.

Miêu Nhân Phượng lập tức xoay mình rất lẹ phóng chân đá về phía sau mà không thèm ngó lại, tung mình vọt đi rượt theo tên thợ hàn.

Phát cước vừa rồi quả nhiên đã trúngvào trước ngực tên chủ quán giả. Miệng hắn phun máu tươi không ngớt, chết ngay đương trường.

Tên thợ hàn tuy võ công cũng tầm thường thôi nhưng khinh công gã được Chung Gia ở Quỷ Kiến Sầu tại Ngạc Bắc truyền thụ đã vào hạng khá.

Miêu Nhân Phượng càng ráng sức rượt theo, chất độc càng phát tác mau lẹ.

Chân bước đã loạng choạng, không thể đuổi kịp được.

Tên thợ hàn thấy vậy trong bụng mừng thầm tự nhủ:

- Như vậy là hoàng thiên phù hộ cho, ta không cần ra tay mà lấy được cả bảo đao lẫn mỹ nhân.

Gã còn đang ngẫm nghĩ thì đột nhiên có tiếng vèo vèo ở trên không vang lên.

Một vật đen sì vun vút lao tới. Gã toan né tránh thì đã không kịp rồi.

Nguyên Miêu Nhân Phượng biết là đuổi gã không kịp liền phấn khởi luồng thần lực tối hậu liệng cây nhuyễn tiên ra. Cây nhuyễn tiên này đúc bằng thép đánh thẳng vào bụng tên thợ hàn chết ngay lập tức.

Lúc này, Miêu Nhân Phượng không thể chống chọi được nữa, ngã lăn xuống đất.

Nam tiểu thư phục xuống thi thể phụ thân, liếc mắt ngó thấy những cuộc ác chiến kinh tâm động phách. Cô khiếp phá đến thộn mặt ra. Sau cô thấy Miêu Nhân Phượng té xuống rồi liền lại nâng đỡ nhưng người y vừa cao vừa lớn mà cô lại yếu đuối, nâng đỡ không nổi.

Miêu Nhân Phượng thần trí hãy còn tỉnh táo nhưng nửa người dưới cứng đơ như gỗ.

Y trỏ vào mình Tưởng Điền Hầu nói:

- Cô xục tìm trong người y lấy thuốc giải cho tại hạ dùng.

Nam tiểu thư theo lời quả nhiên mò được một bình thuốc nhỏ liền nói lại Miêu Nhân Phượng:

- Có phải cái này không?

Miêu Nhân Phượng đã hôn mê ly bì, miệng đáp:
- Bất luận có phải hay không, cứ uống rồi sẽ liệu.

Nam tiểu thư mở nút, đổ nửa bình thuốc vàng ra tay rồi trút vào miệng Miêu Nhân Phượng.

Miêu Nhân Phượng cố sức nuốt thuốc xuống rồi nói:

- Giết hắn ngay đi.

Nam tiểu thư kinh hãi, ấp úng đáp:

- Tiểu nữ... không dám giết... giết người...

Miêu Nhân Phượng lớn tiếng:

- Y là cừu nhân sát hại lệnh tôn.

Nam tiểu thư nhắc lại:

- Tiểu nữ... tiểu nữ không dám...

Miêu Nhân Phượng gắt lên:

- Lát nữa... hắn tự giải khai được huyệt đạo... tại hạ lại bị thương rất nặng... cả hai chúng ta sẽ chết về tay hắn.

Nam tiểu thư hai tay cầm bảo đao. Rút đao ra khỏi vỏ nhưng thấy trong khóe mắt của Tưởng Điền Hầu lộ vẻ van lơn mà cô từ thuở nhỏ đến giết con gà con cá cũng không dám thì làm sao giết người được?

Miêu Nhân Phượng trong lòng nóng nẩy lớn tiếng quát:

- Cô không giết hắn thì giết ta đi!

Nam tiểu thư giật mình kinh hãi, người cô run lên, bất giác đánh rơi đao xuống.

Thanh đao này có thể chém tan bia vỡ đá. Lưỡi đao rớt trúng đầu Tưởng Điền Hầu.

Bỗng nghe Nam tiểu thư cùng Tưởng Điền Hầu cùng rú lên một tiếng. Nam Tiểu thư té xỉu, đè lên mình Miêu Nhân Phượng. Còn Tưởng Điền Hầu bị bảo đao chém chết.

Miêu Nhân Phượng ôn chuyện cũ tới đây thì đứa nhỏ trong lòng tỉnh lại, vừa khóc vừa hỏi:

- Gia gia! Gia Gia! Má má đâu rồi? Con đi với má má.

Miêu Nhân Phượng chưa kịp trả lời, đứa nhỏ quay đầu nhìn ra thấy thiếu phụ xinh đẹp ngồi bên đống lửa. Nó giang hai tay gọi rối rít:

- Má má! Lan Lan kiếm má má hoài.

Nó mừng quá nhảy lên muốn chạy lại ôm lấy thiếu phụ.

Mọi người trong nhà thấy đứa nhỏ kêu Miêu Nhân Phượng bằng " Ba ba ", lại hô thiếu phụ bằng " Má má " đều lấy làm kinh dị tự hỏi:

- Thiếu phụ kia hiển nhiên là vợ Điền Quy Nông mà sao lại là mẫu thân của con gái Miêu Nhân Phượng?

Đứa nhỏ vẫn hô hai tiếng " Má má " khiến cho bầu không khí ở trong đại sảnh biến thành khẩn trương. Mấy chục người lớn đều lộ vẻ hoang mang. Chỉ một mình đứa nhỏ là nhảy nhót vui tươi.

Thiếu phụ đứng lên đi đến bên Miêu Nhân Phượng bồng đứa nhỏ.

Đứa nhỏ cười nói:

- Má má ơi! Lan Lan kiếm má má hoài. Má má về đi thôi!

Thiếu phụ Ôm chặt lấy đứa con nhỏ, áp mặt vào má nó.

Khóe mắt đứa nhỏ hãy còn ngân lệ chưa khô, bây giờ lại thêm nước mắt của mẫu thân nhỏ xuống nữa.

Quái hán cụt tay, mặt có vết đao vẫn ngồi co ro trong góc nhà, lẳng lặng nhìn mọi người, bây giờ mới đứng dậy đi tới trước mặt Diêm Cơ. Lão ghé miệng vào tai gã thì thầm mấy câu.

Diêm Cơ biến sắc đột nhiên đứng dậy. Gã liếc nhìn Miêu Nhân Phượng ra chiều khiếp sợ.

Tiếp theo gã từ từ thò tay vào bọc lấy ra cái túi nhỏ bằng giấy dầu.

Người cụt tay cướp lấy mở coi thì bên trong có hai mảnh giấy đen. Lão lẩm nhẩm gật đầu, gói lại bỏ vào trong xong quay về góc nhà ngồi xuống.

Thiếu phụ đưa tay lên lau nước mắt. Đột nhiên nàng hôn vào má đứa nhỏ một cái thật lâu. Vành mắt đỏ hoe, nàng lại sa lệ. Sau nàng ráng nhẫn nại đứng lên đưa trả đứa nhỏ cho Miêu Nhân Phượng.

Đứa nhỏ la gọi thét lên:

- Má má! Má má! Sao không bồng Lan Lan?

Thiếu phụ quay lưng về phía đứa nhỏ. Người nàng cứng đơ như xác chết, thuỷ chung không quay lại nữa.

Miêu Nhân Phượng nhẫn nại chờ đợi... chờ đợi thiếu phụ lên tiếng đáp lại... chờ đợi nàng quay lại ngó con gái một lần nữa.

Trong lòng Miêu Nhân Phượng muốn kéo mụ lại, phóng chưởng đánh chết mụ nhưng tựa hồ có người cản trở. Bản lãnh y bao trùm thiên hạ không ai địch nổi nhưng lòng dạ y lại mềm yếu, chỉ vì y yêu tha thiết thiếu phụ trước mắt kia.

Y nghe đứa nhỏ vừa khóc vừa la " Má má! Má má! Bồng Lan Lan đi! ". Nó ở trong lòng y vẫn giẫy giụa đòi đến với mẫu thân. Y nhẫn nại chờ đợi thiếu phụ trả lời một tiếng, ngó lại một lần nhưng mụ vẫn mắt lấp tai ngơ, tưởng chừng trái tim mụ cứng như sắt.

Mặc cho đứa nhỏ kêu gào la gọi, thiếu phụ vẫn không nhúc nhích, hai vai không rung động.

Làn máu nóng trong người Miêu Nhân Phượng chạy rần rần. Trái tim y bị tiếng kêu réo của đứa nhỏ làm cho tan nát. Thế rồi những chuyện xảy ra trước đây, ba năm trên đống tuyết ở Thương Châu lại tiếp tục nổi lên trong đầu óc y.

Trên mặt đất đầy tuyết phủ nằm ngổn ngang sáu xác chết. Hai đùi Miêu Nhân Phượng bị trúng hai mũi độc châm của Tưởng Điền Hầu, nửa người dưới y tê chồn, không cử động được.

Nam tiểu thư sợ quá đến nỗi muốn khóc mà khóc không ra tiếng.

Miêu Nhân Phượng nói:

- Cô dắt con ngựa kia lại đây.

Thanh âm y rất nghiêm khắc khiến Nam tiểu thư sợ quá mà phải tuân theo. Cô đi dắt ngựa đến bên Miêu Nhân Phượng. Cô lại đưa bàn tay nhỏ bé nắm lấy bàn tay to tướng để kéo y lên.

Miêu Nhân Phượng nói:

- Cô tránh ra!

Y nghĩ bụng:

- Cô hơi sức đâu mà kéo nổi ta dậy?

Lúc này hai chân y không hành động được nhưng y ráng cất mình lên, vươn tay nắm lấy bàn đạp, vận kình lực ra cánh tay rồi tung mình ngồi lên ngựa.

Y lại bảo Nam tiểu thư:

- Lượm lấy thanh đao kia.

Nam tiểu thư như người mất hồn lượm thanh bảo đao lên.

Miêu Nhân Phượng thò tay trái ra, nắm lấy lưng cô, nhấc bổng cô đặt lên lưng ngựa.

Hai người cùng cưỡi chung một ngựa từ từ trở về tòa tiểu khách điếm.

Miêu Nhân Phượng phải vận hết kình lực mới khỏi ngất xỉu trên lưng ngựa. Đến trước cửa điếm, y nhờ hai tên tiểu nhị hút máu độ Ở bắp đùi, hứa trả nhiều tiền mà bọn tiểu nhị vẫn kinh hãi ngần ngừ.

Nam tiểu thư liền thò miệng vào vết thương hút từng búng mãu độc nhổ ra. Cô biết rằng hai người đã đụng chạm da thịt thì cô thành người của y rồi, dù y là đạo tặc cũng phải chịu. Hơn nữa cô không còn đường nào khác là phải đi theo y.

Miêu Nhân Phượng cũng biết cô đã hút máu độc cho mình thì cuộc đời phóng khoáng ngang dọc của y đến đây là kết thúc. Trọn đời y phải bảo vệ cho cô gái này. Nỗi vui buồn của một vị thiên kim tiểu thư từ đây cũng là nỗi vui buồn của y vậy.

Miêu Nhân Phượng đã kịp thời uống thuốc giải của Tưởng Điền Hầu là có thể bảo toàn được tính mạng. Nhưng những mũi châm tuyệt độc cực kỳ lợi hại, y cần phải điều trị mười ngày hay nửa tháng mới có thể cử động hai chân theo ý muốn. Y lấy bạc đưa cho điếm tiểu nhị làm tiền phí tổn về việc mai táng phụ thân của Nam tiểu thư và năm người mưu đồ tranh đoạt bảo đao.

Nam tiểu thư cùng Miêu Nhân Phượng trọ trong một gian phòng để chiếu cố và bầu bạn với nhau sau cơn biến cố kinh tâm động phách.

Nam tiểu thư lúc nhắm mắt trên đất tuyết đã hé nhìn thấy thảm kịch phụ thân bị bọn cướp giết chết, lại nhớ tới lúc mình đánh rớt bảo đao giết chết một người nên trong lúc ngủ mơ cô thường sợ hãi khóc lóc.

Miêu Nhân Phượng không biết khuyên nhủ vỗ về nhưng cô thấy y nét mặt trầm tĩnh và khóe mắt lộ ra đồng tình, cô cũng bớt phần sợ hãi.

Nam tiểu thư kể cho y hay phụ thân cô là Nam Nhân Thông khi làm quan ở Giang Nam bắt một tên cướp biển lấy được thanh Lãnh Nguyệt Bảo Đao. Chẳng bao lâu Nam Nhân Thông được điều động lai kinh. Lão định đem thanh bảo đao này dâng cho quan thầy và trong lòng tràn trề hy vọng. Không ngờ vì nó mà lão uổng mạng.

Miêu Nhân Phượng hỏi danh tính tên cướp biển nhưng Nam tiểu thư không hiểu.

Cô chỉ biết tên tướng cướp đó bị giam trong ngục rồi mắc bịnh mà chết.

Nên dùng (←) hoặc (→) chuyển chương

Chương sau